







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9002 H0669 |
וְ (ve) אֶפְרַ֜יִם (eferajim) |
och, men Efraim |
and Ephraim |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
C Npm |
| H5697a |
עֶגְלָ֤ה (egelah) |
kvigkalv, kviga |
heifer | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
| H3925 |
מְלֻמָּדָה֙ (melumadah) |
instruera, lära |
to learn | Verb Verb pual particip passiv ♀ sing. pual particip passiv femininum singularis |
VPsfsa |
| H0157 |
אֹהַ֣בְתִּי (óhaveti) |
älska |
to love | Verb Verb qal particip aktiv ♀ sing. qal particip aktiv femininum singularis |
Vqrfsc |
| H9005 H1758 |
לָ (la) ד֔וּשׁ (dosh) |
till, för, av tröska, trampa ner |
to to tread |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
| H9002 H0589 |
וַ (va) אֲנִ֣י (ani) |
och, men jag |
and I |
Konj. konjunktion Pron. Pron. personlig 1p ♂/♀ sing. personlig första person maskulinum och femininum singularis |
C Pp1bs |
| H5674a |
עָבַ֔רְתִּי (avareti) |
korsa, passera |
to pass | Verb Verb qal qatal 1p sing. qal qatal (perfekt) första person singularis |
Vqp1cs |
| H5921a H9014 |
עַל (al-) ־ |
på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
| H2898 |
ט֖וּב (tov) |
dyrbarheter |
goodness | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H6677a H9024 |
צַוָּארָ֑ (tzaoara) הּ (h) |
nacke henne, hennes |
neck her |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
Ncbsc Sp3fs |
| H7392 |
אַרְכִּ֤יב (arekiv) |
rida, åka |
to ride | Verb Verb hifil 1p sing. hifil första person singularis |
Vhi1cs |
| H0669 |
אֶפְרַ֙יִם֙ (eferajim) |
Efraim |
Ephraim | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
| H2790a |
יַחֲר֣וֹשׁ (jacharvósh) |
ploga, gravera, planera |
to plow plot | Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
Vqi3ms |
| H3063 |
יְהוּדָ֔ה (jehodah) |
Juda |
Judah | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
| H7702 H9014 |
יְשַׂדֶּד (jesaded-) ־ |
harva -, bindestreck, maqif |
to harrow link |
Verb Verb piel 3p ♂ sing. piel tredje person maskulinum singularis |
Vpi3ms |
| H9005 H9033 |
ל֖ (l) וֹ (vó) |
till, för, av honom |
to him |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Sp3ms |
| H3290 H9016 |
יַעֲקֹֽב (jaaqóv) ׃ |
Jakob [Vers slut] |
Jacob verseEnd |
Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+