







Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9001 H2029 |
וַ (va) תַּ֤הַר (tahar) |
och, men, tillsammans med bli gravid, gravid, havande, med ba ... |
seq to conceive |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♀ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person femininum singularis |
c Vqw3fs |
| H5750 |
עוֹד֙ (vód) |
ännu, fortfarande |
still | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9001 H3205 |
וַ (va) תֵּ֣לֶד (teled) |
och, men, tillsammans med föda, bli far, bli född, ge upphov ... |
seq to beget |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♀ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person femininum singularis |
c Vqw3fs |
| H1323 |
בַּ֔ת (bat) |
dotter |
daughter | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
| H9001 H0559 |
וַ (va) יֹּ֣אמֶר (jómer) |
och, men, tillsammans med säga, tala, tänka |
seq to say |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
| H9005 H9033 |
ל֔ (l) וֹ (vó) |
till, för, av honom |
to him |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Sp3ms |
| H7121 |
קְרָ֥א (qera) |
ropa, proklamera, kalla, namnge |
to call | Verb Verb qal ♂ sing. qal andra person maskulinum singularis |
Vqv2ms |
| H8034 H9024 |
שְׁמָ֖ (shema) הּ (h) |
namn henne, hennes |
name her |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
Ncbsc Sp3fs |
| H3819 |
לֹ֣א (ló) |
Lo Ruchamah |
Lo-ruhamah | Subst. Substantiv ♀ femininum Namn/Plats namn/plats |
Npf |
| H3819 |
רֻחָ֑מָה (ruchamah) |
Lo Ruchamah |
Lo-ruhamah | Subst. Substantiv ♀ femininum Namn/Plats namn/plats |
Npf |
| H3588a |
כִּי֩ (ki) |
eftersom, för |
for | Konj. konjunktion |
Tc |
| H3808 |
לֹ֨א (ló) |
inte, aldrig någonsin |
not | Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
| H3254 |
אוֹסִ֜יף (vósif) |
lägga till |
to add | Verb Verb hifil 1p sing. hifil första person singularis |
Vhi1cs |
| H5750 |
ע֗וֹד (vód) |
ännu, fortfarande |
still | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H7355 |
אֲרַחֵם֙ (arachem) |
vara barmhärtig, visa barmhärtighet ... |
to have compassion | Verb Verb piel 1p sing. piel första person singularis |
Vpi1cs |
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
| H1004b |
בֵּ֣ית (beit) |
hus, hushåll, boning, rum, tempel, ... |
house | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H3478 |
יִשְׂרָאֵ֔ל (jiserael) |
Israel |
Israel | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
| H3588a H9014 |
כִּֽי (ki-) ־ |
eftersom, för -, bindestreck, maqif |
for link |
Konj. konjunktion |
Tc |
| H5375 |
נָשֹׂ֥א (nasó) |
lyfta, bära, flytta, höja |
to lift | Verb Verb qal qal |
Vqaa |
| H5375 |
אֶשָּׂ֖א (esa) |
lyfta, bära, flytta, höja |
to lift | Verb Verb qal 1p sing. qal första person singularis |
Vqi1cs |
| H9005 H9038 H9016 |
לָ (la) הֶֽם (hem) ׃ |
till, för, av dem [Vers slut] |
to them verseEnd |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
R Sp3mp |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+