Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Arameiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9003 A0116 |
בֵּ (be) אדַ֙יִן֙ (dajin) |
i, genom, via, med sedan, därefter, från den tiden |
in then |
Prep. Preposition Konj. konjunktion |
R C |
A4481 H9014 |
מִן (min-) ־ |
från -, bindestreck, maqif |
from link |
Prep. Preposition |
R |
A6925 H9033 |
קֳדָמ֔וֹ (qódamvó) הִי (hi) |
för honom |
before him |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncmpc Sp3ms |
A7972 |
שְׁלִ֖יַחַ (sheliacha) |
sända |
to send | Verb Verb qatal 3p ♂ sing. qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
VQp3ms |
A6447 A9010 |
פַּסָּ֣ (pasa) א |
handrygg [best. form] |
palm the |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis Partikel Partikel (definit artikel) |
Ncbsd Ta |
A1768 H9014 |
דִֽי (di-) ־ |
som -, bindestreck, maqif |
that link |
Konj. konjunktion |
C |
A3028 A9010 |
יְדָ֑ (jeda) א |
hand [best. form] |
hand the |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis Partikel Partikel (definit artikel) |
Ncbsd Ta |
H9002 A3792 A9010 |
וּ (o) כְתָבָ֥ (khetava) א |
och, men inskrift, inskription [best. form] |
and inscription the |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis Partikel Partikel (definit artikel) |
C Ncbsd Ta |
A1836 |
דְנָ֖ה (denah) |
detta |
this | Tm |
|
A7560 H9016 |
רְשִֽׁים (reshim) ׃ |
signera [Vers slut] |
to sign verseEnd |
Verb Verb qatal 3p ♂ sing. qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
VQp3ms |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+