MA har 23 ord, LXX har 32 (+9).
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Grammatik |
---|---|---|---|
H9001 H1961 |
וַֽ (v) יְהִי֙ (hajah) |
och, men vara, bli, komma till stånd |
Konj. Konjuktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
H9004 H5221 H9048 |
כְּ (k) הַכּוֹתָ֔ (nachah) ם (m) |
som slå, döda dem |
Prep. Preposition Verb Verb hifil hifil Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronomen tredje person maskulinum pluralis |
H9002 H7604 |
וְ (v) נֵֽאשֲׁאַ֖ר (shaar) |
och, men bli kvar |
Konj. Konjuktion Verb Verb nifal particip aktiv ♂ sing. nifal particip aktiv maskulinum singularis |
H0589 |
אָ֑נִי (ani) |
jag | Pron. Pronomen person 1p ♂/♀ sing. person första person maskulinum och femininum singularis |
H9001 H5307 H9012 |
וָ (v) אֶפְּלָ֨ (nafal) ה (p) |
och, men falla [emfas?] |
Konj. Konjuktion Verb Verb qal vajjiqtol 1p sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) första person singularis Suffix Suffix |
H5921a H9014 |
עַל (al) ־ |
på, över, ovanför - |
Prep. Preposition |
H6440 H9020 |
פָּנַ֜ (paneh) י |
ansikte min |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronomen första person maskulinum och femininum singularis |
H9001 H2199 |
וָ (v) אֶזְעַ֗ק (zaaq) |
och, men ropa |
Konj. Konjuktion Verb Verb qal vajjiqtol 1p sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) första person singularis |
H9001 H0559 |
וָֽ (v) אֹמַר֙ (amar) |
och, men säga, tala |
Konj. Konjuktion Verb Verb qal vajjiqtol 1p sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) första person singularis |
H0162 |
אֲהָהּ֙ (ahah) |
åh nej, ack | Partikel – demonstrativ Partikel demonstrativ (förstärkning, stark känsla) |
H0136 |
אֲדֹנָ֣י (adonaj) |
Herren, Herre | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
H3069 |
יְהוִ֔ה (jehovih) |
JHVH, Jahveh, Jehovi | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
H9008 H7843 |
הֲ (i) מַשְׁחִ֣ית (shachat) |
[?] fördärva, förgöra, ödelägga |
Verb Verb hifil particip aktiv ♂ sing. hifil particip aktiv maskulinum singularis |
H0859a |
אַתָּ֗ה (attah) |
du | Pron. Pronomen person 2p ♂ sing. person andra person maskulinum singularis |
H0853 |
אֵ֚ת (et) |
- | Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
H3605 H9014 |
כָּל (kol) ־ |
allt, hela - |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
H7611 |
שְׁאֵרִ֣ית (sheerit) |
kvarleva, återstod, efterkommande | Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
H3478 |
יִשְׂרָאֵ֔ל (Jisrael) |
Israel | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
H9003 H8210 H9041 |
בְּ (b) שָׁפְכְּ (shafach) ךָ֥ (cha) |
i, genom, via, med utgjuta, spilla, hälla du |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal Suffix Suffix pron. 2p ♂ sing. pronomen andra person maskulinum singularis |
H0853 H9014 |
אֶת (et) ־ |
- - |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
H2534 H9021 |
חֲמָתְ (chemah) ךָ֖ |
vrede din, ditt |
Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 2p ♂ sing. pronomen andra person maskulinum singularis |
H5921a H9014 |
עַל (al) ־ |
på, över, ovanför - |
Prep. Preposition |
H3389 H9016 |
יְרוּשָׁלִָֽם (Jeroshalaim,) ׃ |
Jerusalem [Vers slut] |
Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+