







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9003 H5414 H9048 |
בְּ (be) תִתָּ֨ (tita) ם (m) |
i, genom, via, med ge dem |
in to give they |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
R Vqcc Sp3mp |
| H5592b H9028 |
סִפָּ֜ (sipa) ם (m) |
tröskel deras, sina |
threshold their |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Ncbsc Sp3mp |
| H0854 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
med, från -, bindestreck, maqif |
with link |
Prep. Preposition |
R |
| H5592b H9020 |
סִפִּ֗ (sipi) י (j) |
tröskel min |
threshold my |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Ncbsc Sp1bs |
| H9002 H4201 H9028 |
וּ (o) מְזֽוּזָתָ (mezozata) ם֙ (m) |
och, men dörrpost deras, sina |
and doorpost their |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
C Ncfsc Sp3mp |
| H0681 |
אֵ֣צֶל (etzel) |
med, hos, vid sidan av |
beside | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H4201 H9020 |
מְזוּזָתִ֔ (mezozati) י (j) |
dörrpost min |
doorpost my |
Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Ncfsc Sp1bs |
| H9002 H9009 H7023 |
וְ (ve) הַ (ha) קִּ֖יר (qir) |
och, men [best. form] mur, vägg, sida |
and the wall |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Td Ncbsa |
| H0996 H9030 |
בֵּינִ֣ (beini) י (j) |
mellan mig |
between me |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Ncbsc Sp1bs |
| H9002 H0996 H9038 |
וּ (o) בֵֽינֵי (veinei) הֶ֑ם (hem) |
och, men mellan dem |
and between them |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
C Ncmpc Sp3mp |
| H9001 H2930a H9015 |
וְ (ve) טִמְּא֣וּ (timeo) ׀ |
och, men, tillsammans med orena, oren [Vers slut] |
seq to defile separate |
Konj. konjunktion Verb Verb piel 3p pl. piel tredje person pluralis |
c Vpq3cp |
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
| H8034 |
שֵׁ֣ם (shem) |
namn |
name | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H6944 H9020 |
קָדְשִׁ֗ (qadeshi) י (j) |
helig min |
holiness my |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Ncbsc Sp1bs |
| H9003 H8441 H9028 |
בְּ (be) תֽוֹעֲבוֹתָ (tvóavvóta) ם֙ (m) |
i, genom, via, med styggelse, avskyvärt deras, sina |
in abomination their |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
R Ncfpc Sp3mp |
| H0834a |
אֲשֶׁ֣ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Konj. konjunktion |
C |
| H6213a |
עָשׂ֔וּ (aso) |
göra, insätta, tillförordna, ordna, ... |
to make | Verb Verb qal qatal 3p pl. qal qatal (perfekt) tredje person pluralis |
Vqp3cp |
| H9001 H3615 |
וָ (va) אֲכַ֥ל (akhal) |
och, men, tillsammans med fullborda |
seq to end |
Konj. konjunktion Verb Verb piel vajjiqtol 1p sing. piel vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) första person singularis |
c Vpw1cs |
| H0853 H9038 |
אֹתָ֖ (óta) ם (m) |
- dem |
obj. them |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
To Sp3mp |
| H9003 H0639 H9020 H9016 |
בְּ (be) אַפִּֽ (api) י (j) ׃ |
i, genom, via, med näsa, anlete, ansikte, vrede min [Vers slut] |
in anger my verseEnd |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsc Sp1bs |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+