







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9005 H1121a H9014 |
לִ (li) בְנֵי (venei-) ־ |
till, för, av söner -, bindestreck, maqif |
to son link |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
R Ncmpc |
| H6924a |
קֶ֙דֶם֙ (qedem) |
öster, östra, österut, forntid, ifr ... |
front | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H5921a H9014 |
עַל (al-) ־ |
på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
| H1121a |
בְּנֵ֣י (benei) |
söner |
son | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
| H5983 |
עַמּ֔וֹן (amvón) |
Ammon |
Ammon | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
| H9001 H5414 H9034 |
וּ (o) נְתַתִּ֖י (netati) הָ (ha) |
och, men, tillsammans med ge henne |
seq to give her |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 1p sing. qal första person singularis Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
c Vqq1cs Sp3fs |
| H9005 H4181 |
לְ (le) מֽוֹרָשָׁ֑ה (mvórashah) |
till, för, av arvedel, besittning |
to possession |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
R Ncfsa |
| H4616 |
לְמַ֛עַן (lemaan) |
därför att |
because | Konj. konjunktion |
Tc |
| H3808 H9014 |
לֹֽא (ló-) ־ |
inte, aldrig någonsin -, bindestreck, maqif |
not link |
Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
| H2142 |
תִזָּכֵ֥ר (tizakher) |
komma ihåg, minnas, recitera |
to remember | Verb Verb nifal 3p ♀ sing. nifal tredje person femininum singularis |
VNi3fs |
| H1121a H9014 |
בְּנֵֽי (benei-) ־ |
söner -, bindestreck, maqif |
son link |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
| H5983 |
עַמּ֖וֹן (amvón) |
Ammon |
Ammon | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
| H9003 H1471a H9016 |
בַּ (ba) גּוֹיִֽם (gvójim) ׃ |
i, genom, via, med folkslag, hednafolk, folk, nation, ... [Vers slut] |
in nation verseEnd |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Rd Ncmpa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+