







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9002 H0859a |
וְ (ve) אַתָּ֣ה (atah) |
och, men du |
and you(m.s.) |
Konj. konjunktion Pron. Pron. personlig ♂ sing. personlig andra person maskulinum singularis |
C Pp2ms |
| H1121a H9014 |
בֶן (ven-) ־ |
sons -, bindestreck, maqif |
son link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H0120 |
אָדָ֗ם (adam) |
människa, mänskligheten |
man | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H5012 |
הִנָּבֵ֤א (hinave) |
profetera |
to prophesy | Verb Verb nifal ♂ sing. nifal andra person maskulinum singularis |
VNv2ms |
| H9001 H0559 |
וְ (ve) אָֽמַרְתָּ֙ (amareta) |
och, men, tillsammans med säga, tala, tänka |
seq to say |
Konj. konjunktion Verb Verb qal ♂ sing. qal andra person maskulinum singularis |
c Vqq2ms |
| H3541 |
כֹּ֤ה (kóh) |
således |
thus | Adv. Adverb |
D |
| H0559 |
אָמַר֙ (amar) |
säga, tala, tänka |
to say | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
| H0136 |
אֲדֹנָ֣י (adónaj) |
Adonai |
Lord | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
| H3069 |
יְהֹוִ֔ה (jehóih) |
JHVH, Jahveh, Jehovi |
YHWH Yahweh | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
| H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
| H1121a |
בְּנֵ֥י (benei) |
söner |
son | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
| H5983 |
עַמּ֖וֹן (amvón) |
Ammon |
Ammon | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
| H9002 H0413 H9014 |
וְ (ve) אֶל (el-) ־ |
och, men till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
and to(wards) link |
Konj. konjunktion Prep. Preposition |
C R |
| H2781 H9028 |
חֶרְפָּתָ֑ (cherepata) ם (m) |
skam, vanära, förebråelse deras, sina |
reproach their |
Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Ncfsc Sp3mp |
| H9001 H0559 |
וְ (ve) אָמַרְתָּ֗ (amareta) |
och, men, tillsammans med säga, tala, tänka |
seq to say |
Konj. konjunktion Verb Verb qal ♂ sing. qal andra person maskulinum singularis |
c Vqq2ms |
| H2719 |
חֶ֣רֶב (cherev) |
svärd |
sword | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H2719 |
חֶ֤רֶב (cherev) |
svärd |
sword | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H6605a |
פְּתוּחָה֙ (petochah) |
öppna |
to open | Verb Verb qal particip passiv ♀ sing. qal particip passiv femininum singularis |
Vqsfsa |
| H9005 H2874 |
לְ (le) טֶ֣בַח (tevach) |
till, för, av slaktare |
to slaughter |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
| H4803 |
מְרוּטָ֔ה (merotah) |
polera, putsa, lugga, göra flint, s ... |
to smooth | Verb Verb qal particip passiv ♀ sing. qal particip passiv femininum singularis |
Vqsfsa |
| H9005 H3557 |
לְ (le) הָכִ֖יל (hakhil) |
till, för, av försörja |
to to sustain |
Prep. Preposition Verb Verb hifil hifil |
R Vhcc |
| H4616 |
לְמַ֥עַן (lemaan) |
därför att |
because | Konj. konjunktion |
Tc |
| H1300b H9016 |
בָּרָֽק (baraq) ׃ |
blixt [Vers slut] |
lightning verseEnd |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+