Hesekiel 16:30

Hur svagt är ditt hjärta förkunnar (säger, proklamerar) Herrarnas Herre (Adonaj Jahve), se du har gjort alla dessa ting som en hänsynslös sköka,

Den hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

מָה   אֲמֻלָה   לִבָּתֵךְ   נְאֻם   אֲדֹנָי   יְהוִה   בַּעֲשׂוֹתֵךְ   אֶת   כָּל   אֵלֶּה   מַעֲשֵׂה   אִשָּׁה   זוֹנָה   שַׁלָּטֶת  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

τί διαθῶ τὴν θυγατέρα σου λέγει κύριος ἐν τῷ ποιῆσαί σε ταῦτα πάντα ἔργα γυναικὸς πόρνης καὶ ἐξεπόρνευσας τρισσῶς

Grundtextkommentarer

MA har 14 ord, LXX har 19 (+5).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär – tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H4100
מָ֤ה (mah)
vad what?
Partikel – frågande Partikel – frågande (introducerar en fråga)

Pi
H0535
אֲמֻלָה֙ (amal)
tyna bort to weaken
Verb Verb
qal particip passiv sing. qal particip passiv femininum singularis

Vqsfsa
H3826
H9022
לִבָּתֵ֔ (libbah)
ךְ
hjärta
din, ditt
heart
your
Subst. Substantiv
sing. gen. femininum singularis genitiv

Suffix Suffix
pron. 2p sing. pronomen andra person femininum singularis

Ncfsc
Sp2fs
H5002
נְאֻ֖ם (neom)
förkunnar, säger, proklamerar utterance
Subst. Substantiv
♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv

Ncbsc
H0136
אֲדֹנָ֣י (adonaj)
Herren, Herre Lord
Subst. Substantiv
Namn/Plats namn/plats

Npt
H3069
יְהוִ֑ה (jehovih)
JHVH, Jahveh, Jehovi YHWH Yahweh
Subst. Substantiv
Namn/Plats namn/plats

Npt
H9003
H6213a
H9042
בַּ (b)
עֲשׂוֹתֵ (asah)
ךְ֙ (ch)
i, genom, via, med
göra, insätta, tillförordna, forma,...
du
in
to make
you
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

Suffix Suffix
pron. 2p sing. pronomen andra person femininum singularis

R
Vqcc
Sp2fs
H0853
H9014
אֶת (et)
־
-
-
obj.
link
Partikel Partikel (direkt objekt markör)

To

H3605
H9014
כָּל (kol)
־
allt, hela
-
all
link
Subst. Substantiv
♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv

Ncbsc

H0428
אֵ֔לֶּה (elleh)
detta, dessa these
Tm
H4639
מַעֲשֵׂ֥ה (maaseh)
arbete, yrke deed
Subst. Substantiv
♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv

Ncbsc
H0802
H9014
אִשָּֽׁה (ishah)
־
kvinna, hustru
-
woman
link
Subst. Substantiv
sing. femininum singularis

Ncfsa

H2181
זוֹנָ֖ה (zanah)
bedriva hor to fornicate
Verb Verb
qal particip aktiv sing. qal particip aktiv femininum singularis

Vqrfsa
H7986
H9016
שַׁלָּֽטֶת (shaletet)
׃
hänsynslös, arrogant
[Vers slut]
imperious
verseEnd
Adj. Adjektiv
sing. femininum singularis

Aafsa

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – (NUB, 1917, SFB95, SFB15, SVL)
 nuBibeln – av Biblica, Internationella Bibelsällskapet (samma organisation som också står bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn på ett lättförståeligt sätt..
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning som tillsattes 1972 där NT blev klart 1981 och GT år 2000
 Bibel2000 (gamla hemsidan)
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Reformationsbibeln– översättning som följer Textus Receptus
 Waldenströms översättning – Paul Petter Waldenströms översättning med förklarande anmärkningar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011)
 Finska Raamattu
 Danska Brugbibelen

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of life version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Fler språk:
 Luthers tyska Bibel (1545)
 Flera spanska översättningar

Grundtexten - interlinjär:
 Blueletter bible – Blueletterbibles interlinjära version
 Bible Hub – Biblehubs interlinjära version

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring Word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)
 Rashis Kommentarer – Judiska kommentarer (hela kapitlet)