







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9001 H3947 |
וַ (va) תִּקְחִ֞י (tiqechi) |
och, men, tillsammans med ta emot, ta tag i, ta bort, ta upp, ... |
seq to take |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol ♀ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) andra person femininum singularis |
c Vqw2fs |
| H3627 |
כְּלֵ֣י (kelei) |
redskap, kärl |
article utensil | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
| H8597 H9022 |
תִפְאַרְתֵּ֗ (tifearete) ךְ (khe) |
skönhet din, ditt |
beauty your |
Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. ♀ sing. pronominal andra person femininum singularis |
Ncfsc Sp2fs |
| H9006 H2091 H9020 |
מִ (mi) זְּהָבִ֤ (zehavi) י (j) |
från guld min |
from gold my |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsc Sp1bs |
| H9002 H9006 H3701 H9020 |
וּ (o) מִ (mi) כַּסְפִּ (kasepi) י֙ (j) |
och, men från silver, pengar min |
and from silver my |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
C R Ncbsc Sp1bs |
| H0834a |
אֲשֶׁ֣ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Konj. konjunktion |
C |
| H5414 |
נָתַ֣תִּי (natati) |
ge |
to give | Verb Verb qal qatal 1p sing. qal qatal (perfekt) första person singularis |
Vqp1cs |
| H9005 H9032 |
לָ֔ (la) ךְ (khe) |
till, för, av du |
to you |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. ♀ sing. pronominal andra person femininum singularis |
R Sp2fs |
| H9001 H6213a H9014 |
וַ (va) תַּעֲשִׂי (taasi-) ־ |
och, men, tillsammans med göra, insätta, tillförordna, ordna, ... -, bindestreck, maqif |
seq to make link |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol ♀ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) andra person femininum singularis |
c Vqw2fs |
| H9005 H9032 |
לָ֖ (la) ךְ (khe) |
till, för, av du |
to you |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. ♀ sing. pronominal andra person femininum singularis |
R Sp2fs |
| H6754 |
צַלְמֵ֣י (tzalemei) |
avbild, skuggbild, drömbild, staty |
image | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
| H2145 |
זָכָ֑ר (zakhar) |
man/hane |
male | Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Aabsa |
| H9001 H2181 H9014 |
וַ (va) תִּזְנִי (tizeni-) ־ |
och, men, tillsammans med bedriva hor -, bindestreck, maqif |
seq to fornicate link |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol ♀ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) andra person femininum singularis |
c Vqw2fs |
| H9003 H9038 H9016 |
בָֽ (va) ם (m) ׃ |
i, genom, via, med dem [Vers slut] |
in them verseEnd |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
R Sp3mp |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+