MA har 27 ord, LXX har 45 (+18).
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Grammatik |
---|---|---|---|
H9002 H2009 |
וְ (v) הִנֵּ֨ה (hinneh) |
och, men se, beskåda |
Konj. Konjuktion Partikel – demonstrativ Partikel demonstrativ (förstärkning, stark känsla) |
H3498 H9014 |
נֽוֹתְרָה (jatar) ־ |
bli kvar, förbli - |
Verb Verb nifal qatal 3p ♀ sing. nifal qatal (perfekt) tredje person femininum singularis |
H9003 H9034 |
בָּ֜ (b) הּ |
i, genom, via, med henne |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronomen tredje person femininum singularis |
H6413 |
פְּלֵטָ֗ה (pelejtah) |
flykt, befrielse | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
H9009 H3318 |
הַֽ (ha) מּוּצָאִים֮ (jatsa) |
[best. form] frambringa, komma ut, komma fram, g... |
Partikel Partikel (definit artikel) Verb Verb hofal particip passiv ♂ pl. hufal/hofal particip passiv maskulinum pluralis |
H1121a |
בָּנִ֣ים (ben) |
son | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
H9002 H1323 |
וּ (v) בָנוֹת֒ (bat) |
och, men döttrar |
Konj. Konjuktion Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
H2005 H9048 |
הִנָּ (hen) ם֙ (m) |
se dem |
Partikel – demonstrativ Partikel demonstrativ (förstärkning, stark känsla) Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronomen tredje person maskulinum pluralis |
H3318 |
יוֹצְאִ֣ים (jatsa) |
frambringa, komma ut, komma fram, g... | Verb Verb qal particip aktiv ♂ pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis |
H0413 H9036 |
אֲלֵי (el) כֶ֔ם (chem) |
till, mot, åt er |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 2p ♂ pl. pronomen andra person maskulinum pluralis |
H9001 H7200 |
וּ (v) רְאִיתֶ֥ם (raah) |
och, men se |
Konj. Konjuktion Verb Verb qal 2p ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis |
H0853 H9014 |
אֶת (et) ־ |
- - |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
H1870 H9028 |
דַּרְכָּ֖ (derech) ם (hem) |
väg, vandringsväg, resa, vana deras, sina |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronomen tredje person maskulinum pluralis |
H9002 H0853 H9014 |
וְ (v) אֶת (et) ־ |
och, men - - |
Konj. Konjuktion Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
H5949 H9028 |
עֲלִֽילוֹתָ֑ (alilah) ם (hem) |
lättsinne deras, sina |
Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronomen tredje person maskulinum pluralis |
H9001 H5162 |
וְ (v) נִחַמְתֶּ֗ם (nacham) |
och, men trösta, sorg-trösta |
Konj. Konjuktion Verb Verb nifal 2p ♂ pl. nifal andra person maskulinum pluralis |
H5921a H9014 |
עַל (al) ־ |
på, över, ovanför - |
Prep. Preposition |
H9009 H7451c |
הָֽ (ha) רָעָה֙ (raah) |
[best. form] skada |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
H0834a |
אֲשֶׁ֤ר (asher) |
som, vilket, vilken | Konj. Konjuktion |
H0935 |
הֵבֵ֙אתִי֙ (bo) |
komma, gå in, gå ut, föra fram | Verb Verb hifil qatal 1p sing. hifil qatal (perfekt) första person singularis |
H5921a H9014 |
עַל (al) ־ |
på, över, ovanför - |
Prep. Preposition |
H3389 |
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם (Jeroshalaim,) |
Jerusalem | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
H0853 |
אֵ֛ת (et) |
- | Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
H3605 H9014 |
כָּל (kol) ־ |
allt, hela - |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
H0834a |
אֲשֶׁ֥ר (asher) |
som, vilket, vilken | Konj. Konjuktion |
H0935 |
הֵבֵ֖אתִי (bo) |
komma, gå in, gå ut, föra fram | Verb Verb hifil qatal 1p sing. hifil qatal (perfekt) första person singularis |
H5921a H9034 H9016 |
עָלֶֽי (al) הָ ׃ |
på, över, ovanför henne [Vers slut] |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronomen tredje person femininum singularis |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+