







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9002 H7272 H9028 |
וְ (ve) רַגְלֵי (ragelei) הֶ֖ם (hem) |
och, men fot, ben deras, sina |
and foot their |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ dualis (par/två) gen. maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
C Ncbdc Sp3mp |
| H7272 |
רֶ֣גֶל (regel) |
fot, ben |
foot | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H3477 |
יְשָׁרָ֑ה (jesharah) |
rättsinnig, hederlig, rättfram, rät ... |
upright | Adj. Adjektiv ♀ sing. femininum singularis |
Aafsa |
| H9002 H3709 |
וְ (ve) כַ֣ף (khaf) |
och, men handflata, fotsula, fat, något kupa ... |
and palm |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C Ncbsc |
| H7272 H9028 |
רַגְלֵי (ragelei) הֶ֗ם (hem) |
fot, ben deras, sina |
foot their |
Subst. Substantiv ♂/♀ dualis (par/två) gen. maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Ncbdc Sp3mp |
| H9004 H3709 |
כְּ (ke) כַף֙ (khaf) |
som handflata, fotsula, fat, något kupa ... |
like palm |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
| H7272 |
רֶ֣גֶל (regel) |
fot, ben |
foot | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H5695 |
עֵ֔גֶל (egel) |
tjurkalv, kalv |
calf | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9002 H5340 |
וְ (ve) נֹ֣צְצִ֔ים (nótzetzim) |
och, men glänsa |
and to shine |
Konj. konjunktion Verb Verb qal particip aktiv ♂ pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis |
C Vqrmpa |
| H9004 H5869a |
כְּ (ke) עֵ֖ין (ein) |
som öga |
like eye |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
| H5178a |
נְחֹ֥שֶׁת (nechóshet) |
brons, kopparlegering, ren koppar, ... |
bronze | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
| H7044 H9016 |
קָלָֽל (qalal) ׃ |
glänsande, skinande [Vers slut] |
burnished verseEnd |
Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Aabsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+