Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H6566 |
פֵּֽרְשָׂ֨ה (peresah) |
sprida, sträcka ut |
to spread | Verb Verb piel qatal 3p ♀ sing. piel qatal (perfekt) tredje person femininum singularis |
Vpp3fs |
H6726 |
צִיּ֜וֹן (tóivón) |
Sion, Jerusalem |
Zion | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H9003 H3027 H9024 |
בְּ (be) יָדֶ֗י (jade) הָ (ha) |
i, genom, via, med två händers henne, hennes |
in hand her |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ dualis (par/två) gen. maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
R Ncbdc Sp3fs |
H0369 |
אֵ֤ין (ein) |
ingen, inget |
nothing | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H5162 |
מְנַחֵם֙ (menachem) |
känna sorg, trösta, sorg-trösta, än ... |
to comfort | Verb Verb piel particip aktiv ♂ sing. piel particip aktiv maskulinum singularis |
Vprmsa |
H9005 H9034 |
לָ֔ (la) הּ (h) |
till, för, av henne |
to her |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
R Sp3fs |
H6680 |
צִוָּ֧ה (tóioah) |
befalla |
to command | Verb Verb piel qatal 3p ♂ sing. piel qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vpp3ms |
H3068 |
יְהוָ֛ה (jehvah) |
JHVH, Jahve, Herren |
YHWH Yahweh | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
H9005 H3290 |
לְ (le) יַעֲקֹ֖ב (jaaqóv) |
till, för, av Jakob |
to Jacob |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
R Npm |
H5439 H9033 |
סְבִיבָ֣י (sevivaj) ו (v) |
runt omkring, runt om, runtom, omgi ... honom |
around him |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncmpc Sp3ms |
H6862c H9023 |
צָרָ֑י (tóaraj) ו (v) |
fiende, åklagare hans |
enemy his |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncmpc Sp3ms |
H1961 |
הָיְתָ֧ה (hajetah) |
vara, bli, komma till stånd |
to be | Verb Verb qal qatal 3p ♀ sing. qal qatal (perfekt) tredje person femininum singularis |
Vqp3fs |
H3389 |
יְרוּשָׁלִַ֛ם (jeroshalaim) |
Jerusalem |
Jerusalem | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H9005 H5079 |
לְ (le) נִדָּ֖ה (nidah) |
till, för, av orenhet |
to impurity |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
R Ncfsa |
H0996 H9038 H9016 H9018 |
בֵּינֵי (beinei) הֶֽם (hem) ׃ ס (s) |
mellan dem [Vers slut] [Vers slut] ? |
between them verseEnd section |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Ncmpc Sp3mp |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+