Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9002 H6258 |
וְ (ve) עַתָּ֗ה (atah) |
och, men nu |
and now |
Konj. konjunktion Adv. Adverb |
C D |
H3282 |
יַ֧עַן (jaan) |
eftersom |
because | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H6213a H9046 |
עֲשׂוֹתְ (asvóte) כֶ֛ם (khem) |
göra, insätta, tillförordna, ordna, ... du |
to make you |
Verb Verb qal qal Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
Vqcc Sp2mp |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H3605 H9014 |
כָּל (kal-) ־ |
allt, hela -, bindestreck, maqif |
all link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H9009 H4639 |
הַ (ha) מַּֽעֲשִׂ֥ים (maasim) |
[best. form] arbete, verk, yrke |
the deed |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
H9009 H0428 |
הָ (ha) אֵ֖לֶּה (ele) |
[best. form] detta, dessa |
the these |
Partikel Partikel (definit artikel) |
Td Tm |
H5002 H9014 |
נְאֻם (neum-) ־ |
förkunnar, säger, proklamerar -, bindestreck, maqif |
utterance link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H3068 |
יְהוָ֑ה (jehvah) |
JHVH, Jahve, Herren |
YHWH Yahweh | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
H9001 H1696 |
וָ (va) אֲדַבֵּ֨ר (adaber) |
och, men, tillsammans med tala |
seq to speak |
Konj. konjunktion Verb Verb piel vajjiqtol 1p sing. piel vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) första person singularis |
c Vpw1cs |
H0413 H9036 |
אֲלֵי (alei) כֶ֜ם (khem) |
till, mot, åt er |
to(wards) you |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
Rd Sp2mp |
H7925 |
הַשְׁכֵּ֤ם (hashekem) |
stiga upp |
to rise | Verb Verb hifil hifil |
Vhaa |
H9002 H1696 |
וְ (ve) דַבֵּר֙ (daber) |
och, men tala |
and to speak |
Konj. konjunktion Verb Verb piel piel |
C Vpcc |
H9002 H3808 |
וְ (ve) לֹ֣א (ló) |
och, men inte, aldrig någonsin |
and not |
Konj. konjunktion Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
C Tn |
H8085 |
שְׁמַעְתֶּ֔ם (shemaetem) |
höra, lyssna, lyda |
to hear | Verb Verb qal qatal ♂ pl. qal qatal (perfekt) andra person maskulinum pluralis |
Vqp2mp |
H9001 H7121 |
וָ (va) אֶקְרָ֥א (eqera) |
och, men, tillsammans med ropa, proklamera, kalla, namnge |
seq to call |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 1p sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) första person singularis |
c Vqw1cs |
H0853 H9036 |
אֶתְ (ete) כֶ֖ם (khem) |
- er |
obj. you |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
To Sp2mp |
H9002 H3808 |
וְ (ve) לֹ֥א (ló) |
och, men inte, aldrig någonsin |
and not |
Konj. konjunktion Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
C Tn |
H6030b H9016 |
עֲנִיתֶֽם (anitem) ׃ |
svara, vittna [Vers slut] |
to answer verseEnd |
Verb Verb qal qatal ♂ pl. qal qatal (perfekt) andra person maskulinum pluralis |
Vqp2mp |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+