Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9002 H4480a H9014 |
וּ (o) מִן (min-) ־ |
och, men från -, bindestreck, maqif |
and from link |
Konj. konjunktion Prep. Preposition |
C R |
H9009 H5892b |
הָ (ha) עִ֡יר (ir) |
[best. form] stad, befäst stad med mur |
the city |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H3947 |
לָקַח֩ (laqach) |
ta emot, ta tag i, ta bort, ta upp, ... |
to take | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
H5631 |
סָרִ֨יס (saris) |
eunuck, hovman |
eunuch | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H0259 |
אֶחָ֜ד (echad) |
en, ett |
one | Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Acbsa |
H0834a H9014 |
אֲֽשֶׁר (asher-) ־ |
som, vilket, vilken -, bindestreck, maqif |
which link |
Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
H1961 |
הָיָ֥ה (hajah) |
vara, bli, komma till stånd |
to be | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
H6496 H9015 |
פָקִ֣יד (faqid) ׀ |
tillsyningsman [Vers slut] |
overseer separate |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H5921a H9014 |
עַל (al-) ־ |
på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
H0582 |
אַנְשֵׁ֣י (aneshei) |
bräcklig människa, man, människa, m ... |
human | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
H9009 H4421 |
הַ (ha) מִּלְחָמָ֗ה (milechamah) |
[best. form] strid |
the battle |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Td Ncfsa |
H9002 H7651 |
וְ (ve) שִׁבְעָ֨ה (shiveah) |
och, men sju, 7 |
and seven |
Konj. konjunktion Adj. Adjektiv ♀ sing. femininum singularis |
C Acfsa |
H0582 |
אֲנָשִׁ֜ים (anashim) |
bräcklig människa, man, människa, m ... |
human | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
H9006 H7200 |
מֵ (me) רֹאֵ֤י (róei) |
från se, betrakta, spana, syna, inse |
from to see |
Prep. Preposition Verb Verb qal particip aktiv ♂ pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis |
R Vqrmpc |
H6440 H9014 |
פְנֵי (fenei-) ־ |
ansikte -, bindestreck, maqif |
face link |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
H9009 H4428 |
הַ (ha) מֶּ֙לֶךְ֙ (melekhe) |
[best. form] kung |
the king |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H0834a |
אֲשֶׁ֣ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
H4672 |
נִמְצְא֣וּ (nimetóeo) |
hitta, finna |
to find | Verb Verb nifal qatal 3p pl. nifal qatal (perfekt) tredje person pluralis |
VNp3cp |
H9003 H5892b |
בָ (va) עִ֔יר (ir) |
i, genom, via, med stad, befäst stad med mur |
in city |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
H9002 H0853 |
וְ (ve) אֵ֗ת (et) |
och, men - |
and obj. |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
C To |
H5608b |
סֹפֵר֙ (sófer) |
sekreterare |
secretary | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H8269 |
שַׂ֣ר (sar) |
prins, befälhavare, ledare, förmän ... |
ruler | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H9009 H6635a |
הַ (ha) צָּבָ֔א (tóava) |
[best. form] härskara, armé |
the army |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9009 H6633 |
הַ (ha) מַּצְבִּ֖א (matóebi) |
[best. form] tjänstgöra, strida, kriga, mönstra ... |
the to serve |
Partikel Partikel (definit artikel) Verb Verb hifil particip aktiv ♂ sing. hifil particip aktiv maskulinum singularis |
Td Vhrmsa |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H5971a |
עַ֣ם (am) |
folk, klan, stam, grupp, släkt på f ... |
people | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H9009 H0776 |
הָ (ha) אָ֑רֶץ (aretó) |
[best. form] land, mark, jord, landområde |
the land |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9002 H8346 |
וְ (ve) שִׁשִּׁ֥ים (shishim) |
och, men sextio, 60 |
and sixty |
Konj. konjunktion Adj. Adjektiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
C Acmpa |
H0376 |
אִישׁ֙ (ish) |
man, hankön, hane |
man | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9006 H5971a |
מֵ (me) עַ֣ם (am) |
från folk, klan, stam, grupp, släkt på f ... |
from people |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
H9009 H0776 |
הָ (ha) אָ֔רֶץ (aretó) |
[best. form] land, mark, jord, landområde |
the land |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9009 H4672 |
הַֽ (ha) נִּמְצְאִ֖ים (nimetóeim) |
[best. form] hitta, finna |
the to find |
Partikel Partikel (definit artikel) Verb Verb nifal particip aktiv ♂ pl. nifal particip aktiv maskulinum pluralis |
Td VNrmpa |
H9003 H8432 |
בְּ (be) ת֥וֹךְ (tvókhe) |
i, genom, via, med mitt, mitten, bland |
in midst |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
H9009 H5892b H9016 |
הָ (ha) עִֽיר (ir) ׃ |
[best. form] stad, befäst stad med mur [Vers slut] |
the city verseEnd |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+