Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H1961 |
הָי֤וּ (hajo) |
vara, bli, komma till stånd |
to be | Verb Verb qal qatal 3p pl. qal qatal (perfekt) tredje person pluralis |
Vqp3cp |
H5892b H9024 |
עָרֶ֙י (are) הָ֙ (ha) |
stad, befäst stad med mur henne, hennes |
city her |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
Ncmpc Sp3fs |
H9005 H8047 |
לְ (le) שַׁמָּ֔ה (shamah) |
till, för, av ödeläggelse, förundran, häpnad |
to horror |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
R Ncfsa |
H0776 |
אֶ֖רֶץ (eretó) |
land, mark, jord, landområde |
land | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H6723 |
צִיָּ֣ה (tóiah) |
torrhet |
dryness | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
H9002 H6160 |
וַ (va) עֲרָבָ֑ה (aravah) |
och, men Aravah, Aravahdalen, ödemark, vildm ... |
and Arabah |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
C Ncfsa |
H0776 |
אֶ֗רֶץ (eretó) |
land, mark, jord, landområde |
land | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H3808 H9014 |
לֹֽא (ló-) ־ |
inte, aldrig någonsin -, bindestreck, maqif |
not link |
Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
H3427 |
יֵשֵׁ֤ב (jeshev) |
sitta, bo, vistas |
to dwell | Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
Vqi3ms |
H9003 H9039 |
בָּ (ba) הֵן֙ (hen) |
i, genom, via, med dem |
in them |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♀ pl. pronominal tredje person femininum pluralis |
Rd Sp3fp |
H3605 H9014 |
כָּל (kal-) ־ |
allt, hela -, bindestreck, maqif |
all link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H0376 |
אִ֔ישׁ (ish) |
man, hankön, hane |
man | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9002 H3808 H9014 |
וְ (ve) לֹֽא (ló-) ־ |
och, men inte, aldrig någonsin -, bindestreck, maqif |
and not link |
Konj. konjunktion Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
C Tn |
H5674a |
יַעֲבֹ֥ר (jaavór) |
passera |
to pass | Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
Vqi3ms |
H9003 H9039 |
בָּ (ba) הֵ֖ן (hen) |
i, genom, via, med dem |
in them |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♀ pl. pronominal tredje person femininum pluralis |
Rd Sp3fp |
H1121a H9014 |
בֶּן (ben-) ־ |
sons -, bindestreck, maqif |
son link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H0120 H9016 |
אָדָֽם (adam) ׃ |
människa, mänskligheten [Vers slut] |
man verseEnd |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+