MA har 27 ord, LXX har 40 (+13).
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Grammatik |
---|---|---|---|
H9002 H1571 |
וְ (v) גַ֣ם (gam) |
och, men även, också |
Konj. Konjuktion Adv. Adverb |
H3605 H9014 |
כָּֽל (kol) ־ |
allt, hela - |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
H9009 H3064 |
הַ (ha) יְּהוּדִ֡ים (jehodi) |
[best. form] judisk |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis Etnicitet etnicitet |
H0834a H9014 |
אֲשֶׁר (asher) ־ |
som, vilket, vilken - |
Partikel - relativ Partikel relativ (introducerar en förklarande sats) |
H9003 H4124 H9015 |
בְּ (b) מוֹאָ֣ב (Moav) ׀ |
i, genom, via, med Moab [Vers slut] |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
H9002 H9003 H1121a H9014 |
וּ (v) בִ (b) בְנֵֽי (ben) ־ |
och, men i, genom, via, med son - |
Konj. Konjuktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
H5983 |
עַמּ֨וֹן (Ammon) |
Ammon | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
H9002 H9003 H0123 |
וּ (v) בֶ (b) אֱד֜וֹם (Edom) |
och, men i, genom, via, med Edom |
Konj. Konjuktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
H9002 H0834a |
וַ (v) אֲשֶׁ֤ר (asher) |
och, men som, vilket, vilken |
Konj. Konjuktion Partikel - relativ Partikel relativ (introducerar en förklarande sats) |
H9003 H3605 H9014 |
בְּ (b) כָל (kol) ־ |
i, genom, via, med allt, hela - |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
H9009 H0776 |
הָֽ (ha) אֲרָצוֹת֙ (erets) |
[best. form] land, mark, jord, landområde |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
H8085 |
שָֽׁמְע֔וּ (shama) |
höra, lyssna, lyda | Verb Verb qal qatal 3p pl. qal qatal (perfekt) tredje person pluralis |
H3588a H9014 |
כִּֽי (ki) ־ |
eftersom, för - |
Konj. Konjuktion |
H5414 |
נָתַ֧ן (natan) |
ge | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
H4428 H9014 |
מֶֽלֶךְ (melech) ־ |
kung - |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
H0894 |
בָּבֶ֛ל (Bavel) |
Babel | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
H7611 |
שְׁאֵרִ֖ית (sheerit) |
kvarleva, återstod, efterkommande | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
H9005 H3063 |
לִֽ (l) יהוּדָ֑ה (Jehodah) |
till, för, av Juda |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
H9002 H3588a |
וְ (v) כִי֙ (ki) |
och, men eftersom, för |
Konj. Konjuktion Konj. Konjuktion |
H6485a |
הִפְקִ֣יד (paqad) |
att sköta, besöka, uppbåda, utse | Verb Verb hifil qatal 3p ♂ sing. hifil qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
H5921a H9038 |
עֲלֵי (al) הֶ֔ם (hem) |
på, över, ovanför dem |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronomen tredje person maskulinum pluralis |
H0853 H9014 |
אֶת (et) ־ |
- - |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
H1436b |
גְּדַלְיָ֖הוּ (Gedaljaho) |
Gedaljaho | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
H1121a H9014 |
בֶּן (ben) ־ |
son - |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
H0296 |
אֲחִיקָ֥ם (Achiqam) |
Achiqam | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
H1121a H9014 |
בֶּן (ben) ־ |
son - |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
H8227b H9016 |
שָׁפָֽן (Shafan) ׃ |
Shafan [Vers slut] |
Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+