Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9006 H7093 |
מִ (mi) קֵּ֣ץ (qetó) |
från slut |
from end |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
H7651 |
שֶׁ֣בַע (sheva) |
sju, 7 |
seven | Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Acbsa |
H8141 |
שָׁנִ֡ים (shanim) |
år |
year | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
H7971 |
תְּֽשַׁלְּח֡וּ (teshalecho) |
sända, räcka ut, lösgöra, sprida ut ... |
to send | Verb Verb piel ♂ pl. piel andra person maskulinum pluralis |
Vpi2mp |
H0376 |
אִישׁ֩ (ish) |
man, hankön, hane |
man | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H0251 H9023 |
אָחִ֨י (achi) ו (v) |
bror, broder hans |
brother his |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp3ms |
H9009 H5680 |
הָ (ha) עִבְרִ֜י (iveri) |
[best. form] hebré |
the Hebrew |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis icke-judisk icke-judisk |
Td Ngbsa |
H0834a H9014 |
אֲשֶֽׁר (asher-) ־ |
som, vilket, vilken -, bindestreck, maqif |
which link |
Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
H4376 |
יִמָּכֵ֣ר (jimakher) |
sälja |
to sell | Verb Verb nifal 3p ♂ sing. nifal tredje person maskulinum singularis |
VNi3ms |
H9005 H9031 |
לְ (le) ךָ֗ (kha) |
till, för, av dig |
to you |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
Rd Sp2ms |
H9001 H5647 H9031 |
וַ (va) עֲבָֽדְ (avade) ךָ֙ (kha) |
och, men, tillsammans med tjäna, bruka, odla, arbeta, hålla g ... dig |
seq to serve you |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
c Vqq3ms Sp2ms |
H8337 |
שֵׁ֣שׁ (shesh) |
sex, 6 |
six | Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Acbsc |
H8141 |
שָׁנִ֔ים (shanim) |
år |
year | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
H9001 H7971 H9033 |
וְ (ve) שִׁלַּחְתּ֥ (shilachet) וֹ (vó) |
och, men, tillsammans med sända, räcka ut, lösgöra, sprida ut ... honom |
seq to send him |
Konj. konjunktion Verb Verb piel ♂ sing. piel andra person maskulinum singularis Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
c Vpq2ms Sp3ms |
H2670 |
חָפְשִׁ֖י (chafeshi) |
fri |
free | Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Aabsa |
H9006 H5973b H9032 |
מֵֽ (me) עִמָּ֑ (ima) ךְ (khe) |
från från du |
from from with you |
Prep. Preposition Prep. Preposition Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
R Rd Sp2ms |
H9002 H3808 H9014 |
וְ (ve) לֹֽא (ló-) ־ |
och, men inte, aldrig någonsin -, bindestreck, maqif |
and not link |
Konj. konjunktion Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
C Tn |
H8085 |
שָׁמְע֤וּ (shameo) |
höra, lyssna, lyda |
to hear | Verb Verb qal qatal 3p pl. qal qatal (perfekt) tredje person pluralis |
Vqp3cp |
H0001 H9026 |
אֲבֽוֹתֵי (avvótei) כֶם֙ (khem) |
fader, far, förfader din, ditt |
father your |
Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
Ncfpc Sp2mp |
H0413 H9030 |
אֵלַ֔ (ela) י (j) |
till, mot, åt mig |
to(wards) me |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Rd Sp1bs |
H9002 H3808 |
וְ (ve) לֹ֥א (ló) |
och, men inte, aldrig någonsin |
and not |
Konj. konjunktion Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
C Tn |
H5186 |
הִטּ֖וּ (hito) |
sträcka |
to stretch | Verb Verb hifil qatal 3p pl. hifil qatal (perfekt) tredje person pluralis |
Vhp3cp |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H0241 H9028 H9016 |
אָזְנָֽ (aóena) ם (m) ׃ |
öra, verkligen lyssna deras, sina [Vers slut] |
ear their verseEnd |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Ncbsc Sp3mp |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+