Jeremia 33:4

För så säger Herren (Jahve) Israels Gud (Elohim) om stadens hus och om Juda kungs hus, som är nedbrutna till högar och till vallar,

Den hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

כִּי   כֹה   אָמַר   יְהוָה   אֱלֹהֵי   יִשְׂרָאֵל   עַל   בָּתֵּי   הָעִיר   הַזֹּאת   וְעַל   בָּתֵּי   מַלְכֵי   יְהוּדָה   הַנְּתֻצִים   אֶל   הַסֹּלְלוֹת   וְאֶל   הֶחָרֶב  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

ὅτι οὕτως εἶπεν κύριος ὁ θεὸς Ισραηλ περὶ οἴκων τῆς πόλεως ταύτης καὶ περὶ οἴκων βασιλέως Ιουδα τῶν καθῃρημένων εἰς χάρακας καὶ προμαχῶνας

Grundtextkommentarer

MA har 19 ord, LXX har 23 (+4).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär – tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H3588a
כִּי֩ (ki)
eftersom, för for
Konj. Konjuktion

Tc
H3541
כֹ֨ה (koh)
således thus
Adv. Adverb

D
H0559
אָמַ֤ר (amar)
säga, tala, tänka to say
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis

Vqp3ms
H3068
יְהוָה֙ (jahveh)
JHVH, Jahve, Herren YHWH Yahweh
Subst. Substantiv
Namn/Plats namn/plats

Npt
H0430
אֱלֹהֵ֣י (elohim)
Gud, Elohim God
Subst. Substantiv
pl. gen. maskulinum pluralis genitiv

Ncmpc
H3478
יִשְׂרָאֵ֔ל (Jisrael)
Israel Israel
Subst. Substantiv
Namn/Plats namn/plats

Npl
H5921a
H9014
עַל (al)
־
på, över, ovanför
-
upon
link
Prep. Preposition

R

H1004b
בָּתֵּי֙ (bajit)
hus house
Subst. Substantiv
pl. gen. maskulinum pluralis genitiv

Ncmpc
H9009
H5892b
הָ (ha)
עִ֣יר (ir)
[best. form]
stad, befäst stad med mur
the
city
Partikel Partikel (definit artikel)

Subst. Substantiv
♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis

Td
Ncbsa
H9009
H2063
הַ (ha)
זֹּ֔את (zot)
[best. form]
denna, detta
the
this
Partikel Partikel (definit artikel)


Td
Tm
H9002
H5921a
H9014
וְ (v)
עַל (al)
־
och, men
på, över, ovanför
-
and
upon
link
Konj. Konjuktion

Prep. Preposition

C
R

H1004b
בָּתֵּ֖י (bajit)
hus house
Subst. Substantiv
pl. gen. maskulinum pluralis genitiv

Ncmpc
H4428
מַלְכֵ֣י (melech)
kung king
Subst. Substantiv
pl. gen. maskulinum pluralis genitiv

Ncmpc
H3063
יְהוּדָ֑ה (Jehodah)
Juda Judah
Subst. Substantiv
Namn/Plats namn/plats

Npl
H9009
H5422
הַ (ha)
נְּתֻצִ֕ים (natats)
[best. form]
riva ner
the
to tear
Partikel Partikel (definit artikel)

Verb Verb
qal particip passiv pl. qal particip passiv maskulinum pluralis

Td
Vqsmpa
H0413
H9014
אֶל (el)
־
till, mot, åt
-
to(wards)
link
Prep. Preposition

R

H9009
H5550
הַ (ha)
סֹּלְל֖וֹת (solelah)
[best. form]
vall
the
siege
Partikel Partikel (definit artikel)

Subst. Substantiv
pl. femininum pluralis

Td
Ncfpa
H9002
H0413
H9014
וְ (v)
אֶל (el)
־
och, men
till, mot, åt
-
and
to(wards)
link
Konj. Konjuktion

Prep. Preposition

C
R

H9009
H2719
H9016
הֶ (ha)
חָֽרֶב (cherev)
׃
[best. form]
svärd
[Vers slut]
the
sword
verseEnd
Partikel Partikel (definit artikel)

Subst. Substantiv
♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis

Td
Ncbsa

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – NUB, 1917, SFB95, SFB15, SVL
 nuBibeln – av Biblica, Internationella bibelsällskapet (står också bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor – skrev för sina barn
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning från 1972 (NT 1981, GT 2000)
 Bibel2000 i Bibelverktyget med avancerad sökning
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Reformationsbibeln– översättning som följer Textus Receptus
 Waldenströms översättning (1886-1900) – Paul Petter Waldenströms översättning med förklaringar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011) – Norska bibelsällskapet
 Finska Raamattu (2020) – Finska bibelsällskapet
 Danska Brugbibelen (2020) – Danska bibelsällskapet

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Fler språk:
 Luthers tyska Bibel (1545)
 Flera spanska översättningar

Grundtexten - interlinjär:
 Blueletter bible – Blueletterbibles interlinjära version
 Bible Hub – Biblehubs interlinjära version

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring Word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)
 Rashis Kommentarer – Judiska kommentarer (hela kapitlet)