







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H5375 H9014 |
שְׂאִֽי (sei-) ־ |
lyfta, bära, flytta, höja -, bindestreck, maqif |
to lift link |
Verb Verb qal ♀ sing. qal andra person femininum singularis |
Vqv2fs |
| H5869a H9022 |
עֵינַ֨יִ (einaji) ךְ (khe) |
öga din, ditt |
eye your |
Subst. Substantiv ♂/♀ dualis (par/två) gen. maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv Suffix Suffix pron. ♀ sing. pronominal andra person femininum singularis |
Ncbdc Sp2fs |
| H5921a H9014 |
עַל (al-) ־ |
på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
| H8205 |
שְׁפָיִ֜ם (shefajim) |
kal höjd, ofruktbar |
bareness | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
| H9002 H7200 |
וּ (o) רְאִ֗י (rei) |
och, men se, betrakta, spana, syna, inse |
and to see |
Konj. konjunktion Verb Verb qal ♀ sing. qal andra person femininum singularis |
C Vqv2fs |
| H0375 |
אֵיפֹה֙ (eifóh) |
hurdan, var |
where? | Ti |
|
| H3808 |
לֹ֣א (ló) |
inte, aldrig någonsin |
not | Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
| H7693 |
שֻׁגַּלְתְּ (shugalete) |
våldta, skända |
to ravish | Verb Verb qal qatal ♀ sing. qal qatal (perfekt) andra person femininum singularis |
Vqp2fs |
| H5921a H9014 |
עַל (al-) ־ |
på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
| H1870 |
דְּרָכִים֙ (derakhim) |
väg, vandringsväg, resa, vana |
way | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
| H3427 |
יָשַׁ֣בְתְּ (jashavete) |
sitta, bo, vistas |
to dwell | Verb Verb qal qatal ♀ sing. qal qatal (perfekt) andra person femininum singularis |
Vqp2fs |
| H9005 H9038 |
לָ (la) הֶ֔ם (hem) |
till, för, av dem |
to them |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Rd Sp3mp |
| H9004 H6163a |
כַּ (ka) עֲרָבִ֖י (aravi) |
som arab |
like Arab |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis icke-judisk icke-judisk |
R Ngbsa |
| H9003 H4057b |
בַּ (ba) מִּדְבָּ֑ר (midebar) |
i, genom, via, med öken, stäpp, slättland |
in wilderness |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
| H9001 H2610 |
וַ (va) תַּחֲנִ֣יפִי (tachanifi) |
och, men, tillsammans med vanhelga |
seq to pollute |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil vajjiqtol ♀ sing. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) andra person femininum singularis |
c Vhw2fs |
| H0776 |
אֶ֔רֶץ (eretz) |
land, mark, jord, landområde |
land | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9003 H2184 H9022 |
בִּ (bi) זְנוּתַ֖יִ (zenotaji) ךְ (khe) |
i, genom, via, med trolöshet din, ditt |
in fornication your |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. ♀ sing. pronominal andra person femininum singularis |
R Ncmpc Sp2fs |
| H9002 H9003 H7451c H9022 H9016 |
וּ (o) בְ (ve) רָעָתֵֽ (raate) ךְ (khe) ׃ |
och, men i, genom, via, med skada din, ditt [Vers slut] |
and in distress your verseEnd |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. ♀ sing. pronominal andra person femininum singularis |
C R Ncfsc Sp2fs |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+