Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9009 H5030 |
הַ (ha) נְּבִיאִ֗ים (neviim) |
[best. form] profet |
the prophet |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
H0834a |
אֲשֶׁ֨ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
H1961 |
הָי֧וּ (hajo) |
vara, bli, komma till stånd |
to be | Verb Verb qal qatal 3p pl. qal qatal (perfekt) tredje person pluralis |
Vqp3cp |
H9005 H6440 H9020 |
לְ (le) פָנַ֛ (fana) י (j) |
till, för, av ansikte min |
to face my |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
R Ncmpc Sp1bs |
H9002 H9005 H6440 H9021 |
וּ (o) לְ (le) פָנֶ֖י (fane) ךָ (kha) |
och, men till, för, av ansikte din, ditt |
and to face your |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
C R Ncmpc Sp2ms |
H4480a H9014 |
מִן (min-) ־ |
från -, bindestreck, maqif |
from link |
Prep. Preposition |
R |
H9009 H5769 |
הָֽ (ha) עוֹלָ֑ם (vólam) |
[best. form] evig, för alltid |
the forever |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9001 H5012 |
וַ (va) יִּנָּ֨בְא֜וּ (jinaveo) |
och, men, tillsammans med profetera |
seq to prophesy |
Konj. konjunktion Verb Verb nifal vajjiqtol 3p ♂ pl. nifal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis |
c VNw3mp |
H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
H0776 |
אֲרָצ֤וֹת (aratóvót) |
land, mark, jord, landområde |
land | Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
Ncfpa |
H7227a |
רַבּוֹת֙ (rabvót) |
många, stor |
many | Adj. Adjektiv ♀ pl. femininum pluralis |
Aafpa |
H9002 H5921a H9014 |
וְ (ve) עַל (al-) ־ |
och, men på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
and upon link |
Konj. konjunktion Prep. Preposition |
C R |
H4467 |
מַמְלָכ֣וֹת (mamelakhvót) |
rike |
kingdom | Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
Ncfpa |
H1419a |
גְּדֹל֔וֹת (gedólvót) |
stor |
great | Adj. Adjektiv ♀ pl. femininum pluralis |
Aafpa |
H9005 H4421 |
לְ (le) מִלְחָמָ֖ה (milechamah) |
till, för, av strid |
to battle |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
R Ncfsa |
H9002 H9005 H7451c |
וּ (o) לְ (le) רָעָ֥ה (raah) |
och, men till, för, av skada |
and to distress |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
C R Ncfsa |
H9002 H9005 H1698 H9016 |
וּ (o) לְ (le) דָֽבֶר (daver) ׃ |
och, men till, för, av pest [Vers slut] |
and to pestilence verseEnd |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C R Ncbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+