Välj bok Välj annan bok
MA har 27 ord, LXX har 39 (+12).
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9002 H0859a |
וְ (ve) אַתָּה֙ (atah) |
och, men du |
and you(m.s.) |
Konj. Konjuktion Pron. Pronomen person 2p ♂ sing. person andra person maskulinum singularis |
C Pp2ms |
H5012 |
תִּנָּבֵ֣א (tinave) |
profetera |
to prophesy | Verb Verb nifal 2p ♂ sing. nifal andra person maskulinum singularis |
VNi2ms |
H0413 H9038 |
אֲלֵי (alei) הֶ֔ם (hem) |
till, mot, åt dem |
to(wards) them |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronomen tredje person maskulinum pluralis |
Rd Sp3mp |
H0853 |
אֵ֥ת (et) |
- |
obj. | Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H3605 H9014 |
כָּל (kal-) ־ |
allt, hela -, bindestreck, maqif |
all link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H9009 H1697 |
הַ (ha) דְּבָרִ֖ים (devarim) |
[best. form] ord, uttalande, sak, ting, föremål ... |
the word |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
H9009 H0428 |
הָ (ha) אֵ֑לֶּה (ele) |
[best. form] detta, dessa |
the these |
Partikel Partikel (definit artikel) |
Td Tm |
H9001 H0559 |
וְ (ve) אָמַרְתָּ֣ (amareta) |
och, men, tillsammans med säga, tala, tänka |
seq to say |
Konj. Konjuktion Verb Verb qal 2p ♂ sing. qal andra person maskulinum singularis |
c Vqq2ms |
H0413 H9038 |
אֲלֵי (alei) הֶ֗ם (hem) |
till, mot, åt dem |
to(wards) them |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronomen tredje person maskulinum pluralis |
Rd Sp3mp |
H3068 |
יְהוָ֞ה (jehvah) |
JHVH, Jahve, Herren |
YHWH Yahweh | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
H9006 H4791 |
מִ (mi) מָּר֤וֹם (marvóm) |
från höjd, hög plats, upprest |
from height |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
H7580 |
יִשְׁאָג֙ (jisheag) |
ryta |
to roar | Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
Vqi3ms |
H9002 H9006 H4583 |
וּ (o) מִ (mi) מְּע֤וֹן (mevón) |
och, men från boning |
and from habitation |
Konj. Konjuktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C R Ncbsc |
H6944 H9023 |
קָדְשׁ (qadesh) וֹ֙ (vó) |
helig hans |
holiness his |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronomen tredje person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp3ms |
H5414 |
יִתֵּ֣ן (jiten) |
ge |
to give | Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
Vqi3ms |
H6963a H9023 |
קוֹל֔ (qvól) וֹ (vó) |
röst hans |
voice his |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronomen tredje person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp3ms |
H7580 |
שָׁאֹ֤ג (shaóg) |
ryta |
to roar | Verb Verb qal qal |
Vqaa |
H7580 |
יִשְׁאַג֙ (jisheag) |
ryta |
to roar | Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
Vqi3ms |
H5921a H9014 |
עַל (al-) ־ |
på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
H5116a H9023 |
נָוֵ֔ (nave) הוּ (ho) |
betesmark, boning hans |
pasture his |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronomen tredje person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp3ms |
H1959 |
הֵידָד֙ (heidad) |
glädjerop |
shout | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9004 H1869 |
כְּ (ke) דֹרְכִ֣ים (dórekhim) |
som beträda, sätta sin fot på |
like to tread |
Prep. Preposition Verb Verb qal particip aktiv ♂ pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis |
R Vqrmpa |
H6030c |
יַֽעֲנֶ֔ה (jaane) |
sjunga |
to sing | Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
Vqi3ms |
H0413 |
אֶ֥ל (el) |
till, mot, åt |
to(wards) | Prep. Preposition |
R |
H3605 H9014 |
כָּל (kal-) ־ |
allt, hela -, bindestreck, maqif |
all link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H3427 |
יֹשְׁבֵ֖י (jóshevei) |
sitta, bo, vistas |
to dwell | Verb Verb qal particip aktiv ♂ pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis |
Vqrmpc |
H9009 H0776 H9016 |
הָ (ha) אָֽרֶץ (aretó) ׃ |
[best. form] land, mark, jord, landområde [Vers slut] |
the land verseEnd |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+
Visuell bokväljare – filtrera och välj böcker!