Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H3588a |
כִּ֣י (ki) |
eftersom, för |
for | Konj. konjunktion |
Tc |
H3808 |
לֹ֣א (ló) |
inte, aldrig någonsin |
not | Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
H4155 |
מוּעָף֮ (moaf) |
nattsvart mörker |
gloom | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9005 H0834a |
לַ (la) אֲשֶׁ֣ר (asher) |
till, för, av som, vilket, vilken |
to which |
Prep. Preposition Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
R Tr |
H4164 |
מוּצָ֣ק (motóaq) |
trångmål, ångest, begränsning |
constraint | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9005 H9034 |
לָ (la) הּ֒ (h) |
till, för, av henne |
to her |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
R Sp3fs |
H9004 H6256 |
כָּ (ka) עֵ֣ת (et) |
som tid |
like time |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
H9009 H7223 |
הָ (ha) רִאשׁ֗וֹן (rishvón) |
[best. form] först |
the first |
Partikel Partikel (definit artikel) Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Aobsa |
H7043 |
הֵקַ֞ל (heqal) |
ta lätt på, vanhedra |
to lighten | Verb Verb hifil qatal 3p ♂ sing. hifil qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vhp3ms |
H0776 H9011 |
אַ֤רְצָ (aretóa) ה (h) |
land, mark, jord, landområde [till] |
land to |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix |
Ncbsc Sd |
H2074 |
זְבֻלוּן֙ (óevulon) |
Sebulon |
Zebulun | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9002 H0776 H9011 |
וְ (ve) אַ֣רְצָ (aretóa) ה (h) |
och, men land, mark, jord, landområde [till] |
and land to |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix |
C Ncbsc Sd |
H5321 |
נַפְתָּלִ֔י (nafetali) |
Naftali |
Naphtali | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9002 H9009 H0314 |
וְ (ve) הָ (ha) אַחֲר֖וֹן (acharvón) |
och, men [best. form] sist, längst bak, senare, ända till ... |
and the last |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (definit artikel) Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Td Aabsa |
H3513 |
הִכְבִּ֑יד (hikhebid) |
ära, hedra, skumma, svår, förhärda ... |
to honor | Verb Verb hifil qatal 3p ♂ sing. hifil qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vhp3ms |
H1870 |
דֶּ֤רֶךְ (derekhe) |
väg, vandringsväg, resa, vana |
way | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H9009 H3220 |
הַ (ha) יָּם֙ (jam) |
[best. form] hav, sjö, väst, västerut |
the sea |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H5676 |
עֵ֣בֶר (ever) |
sida |
beyond | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H9009 H3383 |
הַ (ha) יַּרְדֵּ֔ן (jareden) |
[best. form] Jordanfloden, Jordanslätten, Jordan ... |
the Jordan |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Td Npl |
H1551 |
גְּלִ֖יל (gelil) |
Galileen |
Galilee | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H9009 H1471a H9016 |
הַ (ha) גּוֹיִֽם (gvójim) ׃ |
[best. form] folkslag, hednafolk, folk, nation, ... [Vers slut] |
the nation verseEnd |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+