Jesaja 63:17

Herre (Jahveh), varför får du oss att ta fel på dina vägar
och förhärdar våra hjärtan från gudsfruktan?
Kom tillbaka för din tjänares skull,
arvet från dina stammar.

Den hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

לָמָּה   תַתְעֵנוּ   יְהוָה   מִדְּרָכֶיךָ   תַּקְשִׁיחַ   לִבֵּנוּ   מִיִּרְאָתֶךָ   שׁוּב   לְמַעַן   עֲבָדֶיךָ   שִׁבְטֵי   נַחֲלָתֶךָ  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

τί ἐπλάνησας ἡμᾶς κύριε ἀπὸ τῆς ὁδοῦ σου ἐσκλήρυνας ἡμῶν τὰς καρδίας τοῦ μὴ φοβεῖσθαί σε ἐπίστρεψον διὰ τοὺς δούλους σου διὰ τὰς φυλὰς τῆς κληρονομίας σου


Interlinjär — horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär — tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H9005
H4100
לָ֣ (la)
מָּה (mah)
till, för, av
vad
to
what?
Prep. Preposition


R
Ti
H8582
H9035
תַתְעֵ֤ (tatee)
נוּ (no)
vandra bort, gå iväg
oss
to go astray
us
Verb Verb
hifil sing. hifil andra person maskulinum singularis

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ pl. pronominal första person maskulinum och femininum pluralis

Vhi2ms
Sp1bp
H3068
יְהוָה֙ (jehvah)
JHVH, Jahve, Herren
YHWH Yahweh
Subst. Substantiv
Namn/Plats namn/plats

Npt
H9006
H1870
H9021
מִ (mi)
דְּרָכֶ֔י (derakhe)
ךָ (kha)
från
väg, vandringsväg, resa, vana
din, ditt
from
way
your
Prep. Preposition

Subst. Substantiv
pl. gen. maskulinum pluralis genitiv

Suffix Suffix
pron. sing. pronominal andra person maskulinum singularis

R
Ncmpc
Sp2ms
H7188
תַּקְשִׁ֥יחַ (taqeshicha)
förhärda, vara hård
to harden
Verb Verb
hifil sing. hifil andra person maskulinum singularis

Vhi2ms
H3820a
H9025
לִבֵּ֖ (libe)
נוּ (no)
hjärta
vår
heart
our
Subst. Substantiv
♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ pl. pronominal första person maskulinum och femininum pluralis

Ncbsc
Sp1bp
H9006
H3374
H9021
מִ (mi)
יִּרְאָתֶ֑ (jireate)
ךָ (kha)
från
fruktan, vördnad
din, ditt
from
fear
your
Prep. Preposition

Subst. Substantiv
sing. gen. femininum singularis genitiv

Suffix Suffix
pron. sing. pronominal andra person maskulinum singularis

R
Ncfsc
Sp2ms
H7725
שׁ֚וּב (shov)
återvända, bemöta
to return
Verb Verb
qal sing. qal andra person maskulinum singularis

Vqv2ms
H4616
לְמַ֣עַן (lemaan)
därför att
because
Konj. konjunktion

Tc
H5650
H9021
עֲבָדֶ֔י (avade)
ךָ (kha)
tjänare, arbetare, slav
din, ditt
servant slave
your
Subst. Substantiv
pl. gen. maskulinum pluralis genitiv

Suffix Suffix
pron. sing. pronominal andra person maskulinum singularis

Ncmpc
Sp2ms
H7626
שִׁבְטֵ֖י (shivetei)
folkstam, stam, käpp, stav, spira
tribe
Subst. Substantiv
pl. gen. maskulinum pluralis genitiv

Ncmpc
H5159
H9021
H9016
נַחֲלָתֶֽ (nachalate)
ךָ (kha)
׃
arv
din, ditt
[Vers slut]
inheritance
your
verseEnd
Subst. Substantiv
sing. gen. femininum singularis genitiv

Suffix Suffix
pron. sing. pronominal andra person maskulinum singularis

Ncfsc
Sp2ms

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – NUB, 1917, SFB98, SFB15, SVL
 nuBibeln – av Biblica, Internationella bibelsällskapet (står också bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor – skrev för sina barn
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning från 1972 (NT 1981, GT 2000)
 Bibel2000 i Bibelverktyget med avancerad sökning
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Reformationsbibeln– översättning som följer Textus Receptus
 Waldenströms översättning (1886-1900) – Paul Petter Waldenströms översättning med förklaringar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011) – Norska bibelsällskapet
 Finska Raamattu (2020) – Finska bibelsällskapet
 Danska Brugbibelen (2020) – Danska bibelsällskapet

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – Översättning med många translittererade judiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – som ett manus med repliker
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Bible Hub:
 Luthers tyska Bibel (1545)
 Flera spanska översättningar

Grundtexten - interlinjär:
 Blueletter bible – Blueletterbibles interlinjära version
 Bible Hub – Biblehubs interlinjära version

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring Word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)
 Rashis Kommentarer – Judiska kommentarer (hela kapitlet)