Jesaja 49:19

För dina fördärvade och ödelagda platser
och ditt land som blivit förstört,
ska nu bli alldeles för litet för sina invånare,
och de som slukade dig ska vara långt borta.

Den hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

כִּי   חָרְבֹתַיִךְ   וְשֹׁמְמֹתַיִךְ   וְאֶרֶץ   הֲרִסֻתֵיךְ   כִּי   עַתָּה   תֵּצְרִי   מִיּוֹשֵׁב   וְרָחֲקוּ   מְבַלְּעָיִךְ  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

ὅτι τὰ ἔρημά σου καὶ τὰ διεφθαρμένα καὶ τὰ πεπτωκότα νῦν στενοχωρήσει ἀπὸ τῶν κατοικούντων καὶ μακρυνθήσονται ἀπὸ σοῦ οἱ καταπίνοντές σε


Interlinjär — horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär — tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H3588a
כִּ֤י (ki)
eftersom, för
for
Konj. konjunktion

Tc
H2723
H9022
חָרְבֹתַ֙יִ (charevótaji)
ךְ֙ (khe)
ruin
din, ditt
desolation
your
Subst. Substantiv
pl. gen. femininum pluralis genitiv

Suffix Suffix
pron. sing. pronominal andra person femininum singularis

Ncfpc
Sp2fs
H9002
H8074
H9022
וְ (ve)
שֹׁ֣מְמֹתַ֔יִ (shómemótaji)
ךְ (khe)
och, men
bli öde
din, ditt
and
be desolate
your
Konj. konjunktion

Verb Verb
qal particip aktiv pl. qal particip aktiv femininum pluralis

Suffix Suffix
pron. sing. pronominal andra person femininum singularis

C
Vqrfpc
Sp2fs
H9002
H0776
וְ (ve)
אֶ֖רֶץ (eretó)
och, men
land, mark, jord, landområde
and
land
Konj. konjunktion

Subst. Substantiv
♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv

C
Ncbsc
H2035
H9022
הֲרִֽסֻתֵ֑י (harisutei)
ךְ (khe)
förstört
din, ditt
ruins
your
Subst. Substantiv
sing. gen. femininum singularis genitiv

Suffix Suffix
pron. sing. pronominal andra person femininum singularis

Ncfsc
Sp2fs
H3588a
כִּ֤י (ki)
eftersom, för
for
Konj. konjunktion

Tc
H6258
עַתָּה֙ (atah)
nu
now
Adv. Adverb

D
H3334
תֵּצְרִ֣י (tetóeri)
vara nödställd, vara i trångmål, va ...
be distressed
Verb Verb
qal sing. qal andra person femininum singularis

Vqi2fs
H9006
H3427
מִ (mi)
יּוֹשֵׁ֔ב (jvóshev)
från
sitta, bo, vistas
from
to dwell
Prep. Preposition

Verb Verb
qal particip aktiv sing. qal particip aktiv maskulinum singularis

R
Vqrmsa
H9001
H7368
וְ (ve)
רָחֲק֖וּ (rachaqo)
och, men, tillsammans med
hålla sig långt borta, hålla avstån ...
seq
to remove
Konj. konjunktion

Verb Verb
qal 3p pl. qal tredje person pluralis

c
Vqq3cp
H1104
H9032
H9016
מְבַלְּעָֽיִ (mevaleaji)
ךְ (khe)
׃
sluka, svälja, förtära
du
[Vers slut]
to swallow up
you
verseEnd
Verb Verb
piel particip aktiv pl. piel particip aktiv maskulinum pluralis

Suffix Suffix
pron. sing. pronominal andra person femininum singularis

Vprmpc
Sp2fs

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – NUB, 1917, SFB98, SFB15, SVL
 nuBibeln – av Biblica, Internationella bibelsällskapet (står också bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor – skrev för sina barn
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning från 1972 (NT 1981, GT 2000)
 Bibel2000 i Bibelverktyget med avancerad sökning
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Reformationsbibeln– översättning som följer Textus Receptus
 Waldenströms översättning (1886-1900) – Paul Petter Waldenströms översättning med förklaringar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011) – Norska bibelsällskapet
 Finska Raamattu (2020) – Finska bibelsällskapet
 Danska Brugbibelen (2020) – Danska bibelsällskapet

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – Översättning med många translittererade judiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – som ett manus med repliker
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Bible Hub:
 Luthers tyska Bibel (1545)
 Flera spanska översättningar

Grundtexten - interlinjär:
 Blueletter bible – Blueletterbibles interlinjära version
 Bible Hub – Biblehubs interlinjära version

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring Word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)
 Rashis Kommentarer – Judiska kommentarer (hela kapitlet)