Jesaja 43:1

Nu säger Herren (Jahveh),
han som har skapat dig, Jakob,
han som har format dig, Israel:
"Frukta inte, för jag har återköpt dig [från fångenskapen].
Jag har kallat dig vid ditt namn, du är min.

Den hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

וְעַתָּה   כֹּה   אָמַר   יְהוָה   בֹּרַאֲךָ   יַעֲקֹב   וְיֹצֶרְךָ   יִשְׂרָאֵל   אַל   תִּירָא   כִּי   גְאַלְתִּיךָ   קָרָאתִי   בְשִׁמְךָ   לִי   אָתָּה  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

καὶ νῦν οὕτως λέγει κύριος ὁ θεὸς ὁ ποιήσας σε Ιακωβ ὁ πλάσας σε Ισραηλ μὴ φοβοῦ ὅτι ἐλυτρωσάμην σε ἐκάλεσά σε τὸ ὄνομά σου ἐμὸς εἶ σύ


Interlinjär — horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär — tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H9002
H6258
וְ (ve)
עַתָּ֞ה (atah)
och, men
nu
and
now
Konj. konjunktion

Adv. Adverb

C
D
H3541
H9014
כֹּֽה (kóh-)
־
således
-, bindestreck, maqif
thus
link
Adv. Adverb

D
H0559
אָמַ֤ר (amar)
säga, tala, tänka
to say
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis

Vqp3ms
H3068
יְהוָה֙ (jehvah)
JHVH, Jahve, Herren
YHWH Yahweh
Subst. Substantiv
Namn/Plats namn/plats

Npt
H1254a
H9031
בֹּרַאֲ (bóraa)
ךָ֣ (kha)
skapa
dig
to create
you
Verb Verb
qal particip aktiv sing. qal particip aktiv maskulinum singularis

Suffix Suffix
pron. sing. pronominal andra person maskulinum singularis

Vqrmsc
Sp2ms
H3290
יַעֲקֹ֔ב (jaaqóv)
Jakob
Jacob
Subst. Substantiv
maskulinum
Namn/Plats namn/plats

Npm
H9002
H3335
H9031
וְ (ve)
יֹצֶרְ (jótóere)
ךָ֖ (kha)
och, men
forma, skulptera, designa, krukmaka ...
dig
and
to form
you
Konj. konjunktion

Verb Verb
qal particip aktiv sing. qal particip aktiv maskulinum singularis

Suffix Suffix
pron. sing. pronominal andra person maskulinum singularis

C
Vqrmsc
Sp2ms
H3478
יִשְׂרָאֵ֑ל (jiserael)
Israel
Israel
Subst. Substantiv
Namn/Plats namn/plats

Npl
H0408
H9014
אַל (al-)
־
inte, inte just nu
-, bindestreck, maqif
not
link
Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)

Tn
H3372
תִּירָא֙ (tira)
frukta, vara rädd, vörda
to fear
Verb Verb
qal sing. qal andra person maskulinum singularis

Vqi2ms
H3588a
כִּ֣י (ki)
eftersom, för
for
Konj. konjunktion

Tc
H1350a
H9031
גְאַלְתִּ֔י (gealeti)
ךָ (kha)
återlösa, återlösare
dig
to redeem
you
Verb Verb
qal qatal 1p sing. qal qatal (perfekt) första person singularis

Suffix Suffix
pron. sing. pronominal andra person maskulinum singularis

Vqp1cs
Sp2ms
H7121
קָרָ֥אתִי (qarati)
ropa, proklamera, kalla, namnge
to call
Verb Verb
qal qatal 1p sing. qal qatal (perfekt) första person singularis

Vqp1cs
H9003
H8034
H9021
בְ (ve)
שִׁמְ (shime)
ךָ֖ (kha)
i, genom, via, med
namn
din, ditt
in
name
your
Prep. Preposition

Subst. Substantiv
♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv

Suffix Suffix
pron. sing. pronominal andra person maskulinum singularis

R
Ncbsc
Sp2ms
H9005
H9030
H9014
לִ (li)
י (j-)
־
till, för, av
mig
-, bindestreck, maqif
to
me
link
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis

Rd
Sp1bs
H0859a
H9016
אָֽתָּה (atah)
׃
du
[Vers slut]
you(m.s.)
verseEnd
Pron. Pron.
personlig sing. personlig andra person maskulinum singularis

Pp2ms

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – NUB, 1917, SFB98, SFB15, SVL
 nuBibeln – av Biblica, Internationella bibelsällskapet (står också bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor – skrev för sina barn
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning från 1972 (NT 1981, GT 2000)
 Bibel2000 i Bibelverktyget med avancerad sökning
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Reformationsbibeln– översättning som följer Textus Receptus
 Waldenströms översättning (1886-1900) – Paul Petter Waldenströms översättning med förklaringar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011) – Norska bibelsällskapet
 Finska Raamattu (2020) – Finska bibelsällskapet
 Danska Brugbibelen (2020) – Danska bibelsällskapet

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – Översättning med många translittererade judiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – som ett manus med repliker
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Bible Hub:
 Luthers tyska Bibel (1545)
 Flera spanska översättningar

Grundtexten - interlinjär:
 Blueletter bible – Blueletterbibles interlinjära version
 Bible Hub – Biblehubs interlinjära version

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring Word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)
 Rashis Kommentarer – Judiska kommentarer (hela kapitlet)