Jesaja 42:13

Herren (Jahveh) ska dra fram som en mäktig man (hjälte),
han ska uppväcka avund (nitälskan) som en stridsman,
Han ska ropa, ja, han ska ropa högt (med stark röst),
han ska bevisa sig mäktig (oövervinnelig) mot sina fiender.

Den hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

יְהוָה   כַּגִּבּוֹר   יֵצֵא   כְּאִישׁ   מִלְחָמוֹת   יָעִיר   קִנְאָה   יָרִיעַ   אַף   יַצְרִיחַ   עַל   אֹיְבָיו   יִתְגַּבָּר  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

κύριος ὁ θεὸς τῶν δυνάμεων ἐξελεύσεται καὶ συντρίψει πόλεμον ἐπεγερεῖ ζῆλον καὶ βοήσεται ἐπὶ τοὺς ἐχθροὺς αὐτοῦ μετὰ ἰσχύος


Interlinjär — horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär — tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H3068
יְהוָה֙ (jehvah)
JHVH, Jahve, Herren
YHWH Yahweh
Subst. Substantiv
Namn/Plats namn/plats

Npt
H9004
H1368
כַּ (ka)
גִּבּ֣וֹר (gibvór)
som
mäktig, hjälte, tapper, våldsam
like
mighty
Prep. Preposition

Subst. Substantiv
♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis

Rd
Ncbsa
H3318
יֵצֵ֔א (jetóe)
frambringa, komma ut, komma fram, g ...
to come out
Verb Verb
qal 3p sing. qal tredje person maskulinum singularis

Vqi3ms
H9004
H0376
כְּ (ke)
אִ֥ישׁ (ish)
som
man, hankön, hane
like
man
Prep. Preposition

Subst. Substantiv
♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv

R
Ncbsc
H4421
מִלְחָמ֖וֹת (milechamvót)
strid
battle
Subst. Substantiv
pl. femininum pluralis

Ncfpa
H5782
יָעִ֣יר (jair)
vakna
to rouse
Verb Verb
hifil 3p sing. hifil tredje person maskulinum singularis

Vhi3ms
H7068
קִנְאָ֑ה (qineah)
avundsjuka, svartsjuka, nitälskan
jealousy
Subst. Substantiv
sing. femininum singularis

Ncfsa
H7321
יָרִ֙יעַ֙ (jaria)
ropa högt, uppge ett härskri, blåsa ...
to shout
Verb Verb
hifil 3p sing. hifil tredje person maskulinum singularis

Vhi3ms
H0637
H9014
אַף (af-)
־
också
-, bindestreck, maqif
also
link
Partikel – demonstrativ Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla)

Tj
H6873
יַצְרִ֔יחַ (jatóericha)
ropa
to cry
Verb Verb
hifil 3p sing. hifil tredje person maskulinum singularis

Vhi3ms
H5921a
H9014
עַל (al-)
־
på, över, ovanför
-, bindestreck, maqif
upon
link
Prep. Preposition

R
H0341
H9023
אֹיְבָ֖י (ójevaj)
ו (v)
fiende
hans
enemy
his
Verb Verb
qal particip aktiv pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis

Suffix Suffix
pron. 3p sing. pronominal tredje person maskulinum singularis

Vqrmpc
Sp3ms
H1396
H9016
H9018
יִתְגַּבָּֽר (jitegabar)
׃
ס (s)
tillta, utbreda, stiga, ha övertag, ...
[Vers slut]
[Vers slut] ?
to prevail
verseEnd
section
Verb Verb
3p sing. tredje person maskulinum singularis

Vti3ms

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – NUB, 1917, SFB98, SFB15, SVL
 nuBibeln – av Biblica, Internationella bibelsällskapet (står också bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor – skrev för sina barn
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning från 1972 (NT 1981, GT 2000)
 Bibel2000 i Bibelverktyget med avancerad sökning
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Reformationsbibeln– översättning som följer Textus Receptus
 Waldenströms översättning (1886-1900) – Paul Petter Waldenströms översättning med förklaringar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011) – Norska bibelsällskapet
 Finska Raamattu (2020) – Finska bibelsällskapet
 Danska Brugbibelen (2020) – Danska bibelsällskapet

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – Översättning med många translittererade judiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – som ett manus med repliker
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Bible Hub:
 Luthers tyska Bibel (1545)
 Flera spanska översättningar

Grundtexten - interlinjär:
 Blueletter bible – Blueletterbibles interlinjära version
 Bible Hub – Biblehubs interlinjära version

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring Word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)
 Rashis Kommentarer – Judiska kommentarer (hela kapitlet)