Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H4310 H9014 |
מִֽי (mi-) ־ |
vem -, bindestreck, maqif |
who? link |
Partikel – frågande Partikel – frågande (introducerar en fråga) |
Pi |
H5046 |
הִגִּ֤יד (higid) |
berätta, lyfta fram något, upplysa, ... |
to tell | Verb Verb hifil qatal 3p ♂ sing. hifil qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vhp3ms |
H9006 H7218a |
מֵ (me) רֹאשׁ֙ (rósh) |
från huvud, ledare, topp |
from head |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
H9002 H3045 |
וְ (ve) נֵדָ֔עָה (nedaah) |
och, men veta, känna, ha intim kunskap |
and to know |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 1p pl. qal första person pluralis |
C Vqu1cp |
H9002 H9006 H9005 H6440 |
וּ (o) מִ (mi) לְּ (le) פָנִ֖ים (fanim) |
och, men från till, för, av ansikte |
and from to face |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
C R R Ncmpa |
H9002 H0559 |
וְ (ve) נֹאמַ֣ר (nómar) |
och, men säga, tala, tänka |
and to say |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 1p pl. qal första person pluralis |
C Vqu1cp |
H6662 |
צַדִּ֑יק (tóadiq) |
rättfärdig |
righteous | Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Aabsa |
H0637 |
אַ֣ף (af) |
också |
also | Partikel – demonstrativ Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla) |
Tj |
H0369 H9014 |
אֵין (ein-) ־ |
ingen, inget -, bindestreck, maqif |
nothing link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H5046 |
מַגִּ֗יד (magid) |
berätta, lyfta fram något, upplysa, ... |
to tell | Verb Verb hifil particip aktiv ♂ sing. hifil particip aktiv maskulinum singularis |
Vhrmsa |
H0637 |
אַ֚ף (af) |
också |
also | Partikel – demonstrativ Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla) |
Tj |
H0369 |
אֵ֣ין (ein) |
ingen, inget |
nothing | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H8085 |
מַשְׁמִ֔יעַ (mashemia) |
höra, lyssna, lyda |
to hear | Verb Verb hifil particip aktiv ♂ sing. hifil particip aktiv maskulinum singularis |
Vhrmsa |
H0637 |
אַ֥ף (af) |
också |
also | Partikel – demonstrativ Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla) |
Tj |
H0369 H9014 |
אֵין (ein-) ־ |
ingen, inget -, bindestreck, maqif |
nothing link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H8085 |
שֹׁמֵ֖עַ (shómea) |
höra, lyssna, lyda |
to hear | Verb Verb qal particip aktiv ♂ sing. qal particip aktiv maskulinum singularis |
Vqrmsa |
H0561 H9026 H9016 |
אִמְרֵי (imerei) כֶֽם (khem) ׃ |
ord, tal, mening, ett uttalande din, ditt [Vers slut] |
word your verseEnd |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
Ncmpc Sp2mp |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+