Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H3588b |
כִּ֣י (ki) |
det där |
except | Konj. konjunktion |
Tc |
H0518b H9014 |
אִם (im-) ־ |
bortsett från -, bindestreck, maqif |
except link |
Konj. konjunktion |
Tc |
H8033 |
שָׁ֞ם (sham) |
där |
there | Adv. Adverb |
D |
H0117 |
אַדִּ֤יר (adir) |
väldig, tapper, magnifik, mäktig, f ... |
great | Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Aabsa |
H3068 |
יְהוָה֙ (jehvah) |
JHVH, Jahve, Herren |
YHWH Yahweh | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
H9005 H9035 |
לָ֔ (la) נוּ (no) |
till, för, av oss |
to us |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ pl. pronominal första person maskulinum och femininum pluralis |
R Sp1bp |
H4725 H9014 |
מְקוֹם (meqvóm-) ־ |
plats -, bindestreck, maqif |
standing place link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H5104 |
נְהָרִ֥ים (neharim) |
flod |
river | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
H2975 |
יְאֹרִ֖ים (jeórim) |
flod, Nilen, Nilens kanaler |
Nile | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
H7342 |
רַחֲבֵ֣י (rachavei) |
bred, stor |
broad | Adj. Adjektiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Aampc |
H3027 |
יָדָ֑יִם (jadajim) |
två händer |
hand | Subst. Substantiv ♂/♀ dualis (par/två) maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) |
Ncbda |
H1077 H9014 |
בַּל (bal-) ־ |
inte, knappast, nej, aldrig -, bindestreck, maqif |
not link |
Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
H1980 |
תֵּ֤לֶךְ (telekhe) |
gå, vandra |
to go | Verb Verb qal 3p ♀ sing. qal tredje person femininum singularis |
Vqi3fs |
H9003 H9033 |
בּ (b) וֹ֙ (vó) |
i, genom, via, med honom |
in him |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Sp3ms |
H0590 H9014 |
אֳנִי (óni-) ־ |
flotta -, bindestreck, maqif |
fleet link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H7885 |
שַׁ֔יִט (shajit) |
åra |
oar | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9002 H6716 |
וְ (ve) צִ֥י (tói) |
och, men skepp |
and ship |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Ncbsa |
H0117 |
אַדִּ֖יר (adir) |
väldig, tapper, magnifik, mäktig, f ... |
great | Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Aabsa |
H3808 |
לֹ֥א (ló) |
inte, aldrig någonsin |
not | Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
H5674a H9033 H9016 |
יַעַבְרֶֽ (jaavere) נּוּ (no) ׃ |
passera honom [Vers slut] |
to pass him verseEnd |
Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Vqi3ms Sp3ms |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+