Jesaja 29:19

De förtryckta (ödmjuka) ska då glädja sig mer och mer i Herren (Jahveh),
och de fattigaste bland människorna ska jubla (sjunga och dansa i glädje) inför Israels Helige.

Den hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

וְיָסְפוּ   עֲנָוִים   בַּיהוָה   שִׂמְחָה   וְאֶבְיוֹנֵי   אָדָם   בִּקְדוֹשׁ   יִשְׂרָאֵל   יָגִילוּ  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

καὶ ἀγαλλιάσονται πτωχοὶ διὰ κύριον ἐν εὐφροσύνῃ καὶ οἱ ἀπηλπισμένοι τῶν ἀνθρώπων ἐμπλησθήσονται εὐφροσύνης


Interlinjär — horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär — tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H9001
H3254
וְ (ve)
יָסְפ֧וּ (jasefo)
och, men, tillsammans med
lägga till
seq
to add
Konj. konjunktion

Verb Verb
qal 3p pl. qal tredje person pluralis

c
Vqq3cp
H6035
עֲנָוִ֛ים (anavim)
ödmjuk
poor
Adj. Adjektiv
pl. maskulinum pluralis

Aampa
H9003
H3068
בַּֽ (ba)
יהוָ֖ה (jhvah)
i, genom, via, med
JHVH, Jahve, Herren
in
YHWH Yahweh
Prep. Preposition

Subst. Substantiv
Namn/Plats namn/plats

R
Npt
H8057
שִׂמְחָ֑ה (simechah)
glädje, jubel
joy
Subst. Substantiv
sing. femininum singularis

Ncfsa
H9002
H0034
וְ (ve)
אֶבְיוֹנֵ֣י (evejvónei)
och, men
fattigas
and
needy
Konj. konjunktion

Adj. Adjektiv
pl. gen. maskulinum pluralis genitiv

C
Aampc
H0120
אָדָ֔ם (adam)
människa, mänskligheten
man
Subst. Substantiv
♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis

Ncbsa
H9003
H6918
בִּ (bi)
קְד֥וֹשׁ (qedvósh)
i, genom, via, med
helig
in
holy
Prep. Preposition

Adj. Adjektiv
♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv

R
Aabsc
H3478
יִשְׂרָאֵ֖ל (jiserael)
Israel
Israel
Subst. Substantiv
Namn/Plats namn/plats

Npl
H1523
H9016
יָגִֽילוּ (jagilo)
׃
fröjdas, glädjas, cirkla runt, dans ...
[Vers slut]
to rejoice
verseEnd
Verb Verb
qal 3p pl. qal tredje person maskulinum pluralis

Vqi3mp

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – NUB, 1917, SFB98, SFB15, SVL
 nuBibeln – av Biblica, Internationella bibelsällskapet (står också bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor – skrev för sina barn
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning från 1972 (NT 1981, GT 2000)
 Bibel2000 i Bibelverktyget med avancerad sökning
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Reformationsbibeln– översättning som följer Textus Receptus
 Waldenströms översättning (1886-1900) – Paul Petter Waldenströms översättning med förklaringar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011) – Norska bibelsällskapet
 Finska Raamattu (2020) – Finska bibelsällskapet
 Danska Brugbibelen (2020) – Danska bibelsällskapet

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – Översättning med många translittererade judiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – som ett manus med repliker
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Bible Hub:
 Luthers tyska Bibel (1545)
 Flera spanska översättningar

Grundtexten - interlinjär:
 Blueletter bible – Blueletterbibles interlinjära version
 Bible Hub – Biblehubs interlinjära version

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring Word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)
 Rashis Kommentarer – Judiska kommentarer (hela kapitlet)