Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9003 H8141 H9014 |
בִּ (bi) שְׁנַת (shenat-) ־ |
i, genom, via, med år -, bindestreck, maqif |
in year link |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
R Ncfsc |
H4194 |
מ֖וֹת (mvót) |
död |
death | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H9009 H4428 |
הַ (ha) מֶּ֣לֶךְ (melekhe) |
[best. form] kung |
the king |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H0271 |
אָחָ֑ז (achaó) |
Achaz |
Ahaz | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H1961 |
הָיָ֖ה (hajah) |
vara, bli, komma till stånd |
to be | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
H9009 H4853b |
הַ (ha) מַּשָּׂ֥א (masa) |
[best. form] budskap, profetord, börda |
the oracle |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9009 H2088 H9016 |
הַ (ha) זֶּֽה (óe) ׃ |
[best. form] denna, detta [Vers slut] |
the this verseEnd |
Partikel Partikel (definit artikel) |
Td Tm |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+