Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H3947 H9038 |
וּ (o) לְקָח֣וּ (leqacho) ם (m) |
och, men, tillsammans med ta emot, ta tag i, ta bort, ta upp, ... dem |
seq to take them |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p pl. qal tredje person pluralis Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
c Vqq3cp Sp3mp |
H5971a |
עַמִּים֮ (amim) |
folk, klan, stam, grupp, släkt på f ... |
people | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
H9001 H0935 H9038 |
וֶ (ve) הֱבִיא֣וּ (hevio) ם (m) |
och, men, tillsammans med komma, gå in, gå ut, föra fram dem |
seq to come (in) them |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil 3p pl. hifil tredje person pluralis Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
c Vhq3cp Sp3mp |
H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
H4725 H9028 |
מְקוֹמָ (meqvóma) ם֒ (m) |
plats deras, sina |
standing place their |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Ncbsc Sp3mp |
H9001 H5157 H9038 |
וְ (ve) הִֽתְנַחֲל֣וּ (hitenachalo) ם (m) |
och, men, tillsammans med ärva, äga, dela dem |
seq to inherit them |
Konj. konjunktion Verb Verb 3p pl. tredje person pluralis Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
c Vtq3cp Sp3mp |
H1004b H9014 |
בֵּֽית (beit-) ־ |
hus, hushåll, boning, rum, tempel, ... -, bindestreck, maqif |
house link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H3478 |
יִשְׂרָאֵ֗ל (jiserael) |
Israel |
Israel | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H5921a |
עַ֚ל (al) |
på, över, ovanför |
upon | Prep. Preposition |
R |
H0127 |
אַדְמַ֣ת (ademat) |
mark, jord |
land | Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
H3068 |
יְהוָ֔ה (jehvah) |
JHVH, Jahve, Herren |
YHWH Yahweh | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
H9005 H5650 |
לַ (la) עֲבָדִ֖ים (avadim) |
till, för, av tjänare, arbetare, slav |
to servant slave |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
R Ncmpa |
H9002 H9005 H8198 |
וְ (ve) לִ (li) שְׁפָח֑וֹת (shefachvót) |
och, men till, för, av tjänarinna |
and to maidservant |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
C R Ncfpa |
H9001 H1961 |
וְ (ve) הָיוּ֙ (hajo) |
och, men, tillsammans med vara, bli, komma till stånd |
seq to be |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p pl. qal tredje person pluralis |
c Vqq3cp |
H7617 |
שֹׁבִ֣ים (shóvim) |
tillfångata |
to take captive | Verb Verb qal particip aktiv ♂ pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis |
Vqrmpa |
H9005 H7617 H9038 |
לְ (le) שֹֽׁבֵי (shóvei) הֶ֔ם (hem) |
till, för, av tillfångata dem |
to to take captive them |
Prep. Preposition Verb Verb qal particip aktiv ♂ pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
R Vqrmpc Sp3mp |
H9001 H7287a |
וְ (ve) רָד֖וּ (rado) |
och, men, tillsammans med råda |
seq to rule |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p pl. qal tredje person pluralis |
c Vqq3cp |
H9003 H5065 H9038 H9016 H9018 |
בְּ (be) נֹגְשֵׂי (nógesei) הֶֽם (hem) ׃ ס (s) |
i, genom, via, med förtrycka dem [Vers slut] [Vers slut] ? |
in to oppress them verseEnd section |
Prep. Preposition Verb Verb qal particip aktiv ♂ pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
R Vqrmpc Sp3mp |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+