Välj bok Välj annan bok
MA har 15 ord, LXX har 26 (+11).
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9002 H0859a |
וְ (ve) אַתָּ֞ה (atah) |
och, men du |
and you(m.s.) |
Konj. Konjuktion Pron. Pronomen person 2p ♂ sing. person andra person maskulinum singularis |
C Pp2ms |
H7993 |
הָשְׁלַ֤כְתָּ (hashelakheta) |
kasta |
to throw | Verb Verb hofal qatal 2p ♂ sing. hufal/hofal qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis |
VHp2ms |
H9006 H6913 H9021 |
מִֽ (mi) קִּבְרְ (qivere) ךָ֙ (kha) |
från grav din, ditt |
from grave your |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 2p ♂ sing. pronomen andra person maskulinum singularis |
R Ncbsc Sp2ms |
H9004 H5342 |
כְּ (ke) נֵ֣צֶר (netóer) |
som gren, rotskott, sidoskott |
like branch |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
H8581 |
נִתְעָ֔ב (niteav) |
avsky |
to abhor | Verb Verb nifal particip aktiv ♂ sing. nifal particip aktiv maskulinum singularis |
VNrmsa |
H3830 |
לְב֥וּשׁ (levosh) |
klädnad, kläder |
clothing | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H2026 |
הֲרֻגִ֖ים (harugim) |
slakta, avrätta, dräpa, mörda, döda ... |
to kill | Verb Verb qal particip passiv ♂ pl. qal particip passiv maskulinum pluralis |
Vqsmpa |
H2944 |
מְטֹ֣עֲנֵי (metóanei) |
genomborra |
to pierce | Verb Verb pual particip passiv ♂ pl. pual particip passiv maskulinum pluralis |
VPsmpc |
H2719 |
חָ֑רֶב (charev) |
svärd |
sword | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H3381 |
יוֹרְדֵ֥י (jvóredei) |
gå ner, stiga ner, slå sig ner, slå ... |
to go down | Verb Verb qal particip aktiv ♂ pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis |
Vqrmpc |
H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
H0068 H9014 |
אַבְנֵי (avenei-) ־ |
sten -, bindestreck, maqif |
stone link |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
H0953a |
ב֖וֹר (vvór) |
brunn, cistern, reservoar, grav, fä ... |
pit | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9004 H6297 |
כְּ (ke) פֶ֥גֶר (feger) |
som kadaver |
like corpse |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
H0947 H9016 |
מוּבָֽס (movas) ׃ |
förtrampa, trampa ner [Vers slut] |
to trample verseEnd |
Verb Verb hofal particip passiv ♂ sing. hufal/hofal particip passiv maskulinum singularis |
VHsmsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+
Visuell bokväljare – filtrera och välj böcker!