Välj bok Välj annan bok
MA har 19 ord, LXX har 32 (+13).
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9005 H3651c |
לָ (la) כֵ֗ן (khen) |
till, för, av så |
to so |
Prep. Preposition Adv. Adverb |
R D |
H3541 H9014 |
כֹּֽה (kóh-) ־ |
således -, bindestreck, maqif |
thus link |
Adv. Adverb |
D |
H0559 |
אָמַ֞ר (amar) |
säga, tala, tänka |
to say | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
H0136 |
אֲדֹנָ֤י (adónaj) |
Adonaj, Herren, herre |
Lord | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
H3069 |
יְהוִה֙ (jehvih) |
JHVH, Jahveh, Jehovi |
YHWH Yahweh | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
H6635b |
צְבָא֔וֹת (tóevavót) |
Sebaot, Härskarornas Herre |
Hosts | Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
Ncfpa |
H0408 H9014 |
אַל (al-) ־ |
inte, inte just nu -, bindestreck, maqif |
not link |
Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
H3372 |
תִּירָ֥א (tira) |
frukta, vara rädd, vörda |
to fear | Verb Verb qal 2p ♂ sing. qal andra person maskulinum singularis |
Vqi2ms |
H5971a H9020 |
עַמִּ֛ (ami) י (j) |
folk, klan, stam, grupp, släkt på f ... min |
people my |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronomen första person maskulinum och femininum singularis |
Ncbsc Sp1bs |
H3427 |
יֹשֵׁ֥ב (jóshev) |
sitta, bo, vistas |
to dwell | Verb Verb qal particip aktiv ♂ sing. qal particip aktiv maskulinum singularis |
Vqrmsa |
H6726 |
צִיּ֖וֹן (tóivón) |
Sion, Jerusalem |
Zion | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H9006 H0804 |
מֵֽ (me) אַשּׁ֑וּר (ashor) |
från Ashor, Assyrien |
from Asshur |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
R Npl |
H9003 H7626 |
בַּ (ba) שֵּׁ֣בֶט (shevet) |
i, genom, via, med folkstam, stam, käpp, stav, spira |
in tribe |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
H5221 H9033 |
יַכֶּ֔ (jake) כָּה (kah) |
slå ner, slå, döda honom |
to smite him |
Verb Verb hifil 3p ♂ sing. hifil tredje person maskulinum singularis Suffix Suffix pron. 2p ♂ sing. pronomen andra person maskulinum singularis |
Vhi3ms Sp2ms |
H9002 H4294 H9023 |
וּ (o) מַטֵּ֥ (mate) הוּ (ho) |
och, men folkstam, stam, tvärslå, stav hans |
and tribe his |
Konj. Konjuktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronomen tredje person maskulinum singularis |
C Ncbsc Sp3ms |
H5375 H9014 |
יִשָּֽׂא (jisa-) ־ |
lyfta, bära, flytta -, bindestreck, maqif |
to lift link |
Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
Vqi3ms |
H5921a H9031 |
עָלֶ֖י (ale) ךָ (kha) |
på, över, ovanför dig |
upon you |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 2p ♂ sing. pronomen andra person maskulinum singularis |
R Sp2ms |
H9003 H1870 |
בְּ (be) דֶ֥רֶךְ (derekhe) |
i, genom, via, med väg, vandringsväg, resa, vana |
in way |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
H4714 H9016 |
מִצְרָֽיִם (mitóerajim) ׃ |
Egypten [Vers slut] |
Egypt verseEnd |
Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+
Visuell bokväljare – filtrera och välj böcker!