Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H7623b |
וְ (ve) שִׁבַּ֤חְתִּֽי (shibacheti) |
och, men, tillsammans med lovsjunga, prisa |
seq to praise |
Konj. konjunktion Verb Verb piel 1p sing. piel första person singularis |
c Vpq1cs |
H0589 |
אֲנִי֙ (ani) |
jag |
I | Pron. Pron. personlig 1p ♂/♀ sing. personlig första person maskulinum och femininum singularis |
Pp1bs |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H9009 H8057 |
הַ (ha) שִּׂמְחָ֔ה (simechah) |
[best. form] glädje, jubel |
the joy |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Td Ncfsa |
H0834a |
אֲשֶׁ֨ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
H0369 H9014 |
אֵֽין (ein-) ־ |
ingen, inget -, bindestreck, maqif |
nothing link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H2896a |
ט֤וֹב (tvóv) |
gott, vackert, ändamålsenligt, pass ... |
pleasant | Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Aabsa |
H9005 H0120 |
לָֽ (la) אָדָם֙ (adam) |
till, för, av människa, mänskligheten |
to man |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
H8478 |
תַּ֣חַת (tachat) |
undertill, underdel, under, iställe ... |
underneath | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H9009 H8121 |
הַ (ha) שֶּׁ֔מֶשׁ (shemesh) |
[best. form] sol |
the sun |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H3588b |
כִּ֛י (ki) |
det där |
except | Konj. konjunktion |
Tc |
H0518b H9014 |
אִם (im-) ־ |
bortsett från -, bindestreck, maqif |
except link |
Konj. konjunktion |
Tc |
H9005 H0398 |
לֶ (le) אֱכ֥וֹל (ekhvól) |
till, för, av äta |
to to eat |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
H9002 H9005 H8354 |
וְ (ve) לִ (li) שְׁתּ֖וֹת (shetvót) |
och, men till, för, av dricka |
and to to drink |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
C R Vqcc |
H9002 H9005 H8055 |
וְ (ve) לִ (li) שְׂמ֑וֹחַ (semvócha) |
och, men till, för, av glädja sig, vara glad |
and to to rejoice |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
C R Vqcc |
H9002 H1931 |
וְ (ve) ה֞וּא (ho) |
och, men han, hon, den, det |
and he she it |
Konj. konjunktion Pron. Pron. personlig 3p ♂ sing. personlig tredje person maskulinum singularis |
C Pp3ms |
H3867a H9033 |
יִלְוֶ֣ (jileve) נּוּ (no) |
ansluta honom |
to join him |
Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Vqi3ms Sp3ms |
H9003 H5999 H9023 |
בַ (va) עֲמָל֗ (amal) וֹ (vó) |
i, genom, via, med olycka, möda hans |
in trouble his |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Ncbsc Sp3ms |
H3117 |
יְמֵ֥י (jemei) |
dagars |
day | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
H2416e H9023 |
חַיָּ֛י (chajaj) ו (v) |
liv hans |
life his |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncmpc Sp3ms |
H0834a H9014 |
אֲשֶׁר (asher-) ־ |
som, vilket, vilken -, bindestreck, maqif |
which link |
Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
H5414 H9014 |
נָֽתַן (natan-) ־ |
ge -, bindestreck, maqif |
to give link |
Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
H9005 H9033 |
ל֥ (l) וֹ (vó) |
till, för, av honom |
to him |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Rd Sp3ms |
H9009 H0430 |
הָ (ha) אֱלֹהִ֖ים (elóhim) |
[best. form] Gud, Elohim |
the God |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
H8478 |
תַּ֥חַת (tachat) |
undertill, underdel, under, iställe ... |
underneath | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H9009 H8121 H9016 |
הַ (ha) שָּֽׁמֶשׁ (shamesh) ׃ |
[best. form] sol [Vers slut] |
the sun verseEnd |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+