







Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H8446 |
תַּ֣רְתִּי (tareti) |
utforska |
to spy | Verb Verb qal qatal 1p sing. qal qatal (perfekt) första person singularis |
Vqp1cs |
| H9003 H3820a H9020 |
בְ (ve) לִבִּ֔ (libi) י (j) |
i, genom, via, med hjärta min |
in heart my |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsc Sp1bs |
| H9005 H4900 |
לִ (li) מְשׁ֥וֹךְ (meshvókhe) |
till, för, av dra |
to to draw |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
| H9003 H3196 |
בַּ (ba) יַּ֖יִן (jajin) |
i, genom, via, med vin |
in wine |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
| H1320 H9020 |
בְּשָׂרִ֑ (besari) י (j) |
kött, kropp min |
flesh my |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Ncbsc Sp1bs |
| H9002 H3820a H9020 |
וְ (ve) לִבִּ֞ (libi) י (j) |
och, men hjärta min |
and heart my |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
C Ncbsc Sp1bs |
| H5090a |
נֹהֵ֤ג (nóheg) |
leda, driva |
to lead | Verb Verb qal particip aktiv ♂ sing. qal particip aktiv maskulinum singularis |
Vqrmsa |
| H9003 H2451 |
בַּֽ (ba) חָכְמָה֙ (chakhemah) |
i, genom, via, med vishet |
in wisdom |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Rd Ncfsa |
| H9002 H9005 H0270 |
וְ (ve) לֶ (le) אֱחֹ֣ז (echóz) |
och, men till, för, av gripa, fastna, hålla, skaffa |
and to to grasp |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
C R Vqcc |
| H9003 H5531b |
בְּ (be) סִכְל֔וּת (sikhelot) |
i, genom, via, med dårskap |
in folly |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
R Ncfsa |
| H5704 |
עַ֣ד (ad) |
tills, fram tills, så länge som |
till | Prep. Preposition |
R |
| H0834a H9014 |
אֲשֶׁר (asher-) ־ |
som, vilket, vilken -, bindestreck, maqif |
which link |
Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
| H7200 |
אֶרְאֶ֗ה (eree) |
se, betrakta, spana, syna, inse |
to see | Verb Verb qal 1p sing. qal första person singularis |
Vqi1cs |
| H0335 H9014 |
אֵי (ei-) ־ |
var -, bindestreck, maqif |
where? link |
Ti |
|
| H2088 |
זֶ֨ה (ze) |
denna, detta |
this | Tm |
|
| H2896a |
ט֜וֹב (tvóv) |
gott, vackert, ändamålsenligt, pass ... |
pleasant | Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Aabsa |
| H9005 H1121a |
לִ (li) בְנֵ֤י (venei) |
till, för, av söner |
to son |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
R Ncmpc |
| H9009 H0120 |
הָ (ha) אָדָם֙ (adam) |
[best. form] människa, mänskligheten |
the man |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H0834a |
אֲשֶׁ֤ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
| H6213a |
יַעֲשׂוּ֙ (jaaso) |
göra, insätta, tillförordna, ordna, ... |
to make | Verb Verb qal 3p ♂ pl. qal tredje person maskulinum pluralis |
Vqi3mp |
| H8478 |
תַּ֣חַת (tachat) |
undertill, underdel, under, iställe ... |
underneath | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H9009 H8064 |
הַ (ha) שָּׁמַ֔יִם (shamajim) |
[best. form] himlar, himmel, himlen |
the heaven |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
| H4557 |
מִסְפַּ֖ר (misepar) |
antal, räkning |
number | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H3117 |
יְמֵ֥י (jemei) |
dagars |
day | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
| H2416e H9028 H9016 |
חַיֵּי (chajei) הֶֽם (hem) ׃ |
liv deras, sina [Vers slut] |
life their verseEnd |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Ncmpc Sp3mp |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+