Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H3605 H9014 |
כָּל (kal-) ־ |
allt, hela -, bindestreck, maqif |
all link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H9009 H5158a |
הַ (ha) נְּחָלִים֙ (nechalim) |
[best. form] bäckravin, wadi, ravin, dal, bäck, ... |
the torrent |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
H1980 |
הֹלְכִ֣ים (hólekhim) |
gå, vandra |
to go | Verb Verb qal particip aktiv ♂ pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis |
Vqrmpa |
H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
H9009 H3220 |
הַ (ha) יָּ֔ם (jam) |
[best. form] hav, sjö, väst, västerut |
the sea |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9002 H9009 H3220 |
וְ (ve) הַ (ha) יָּ֖ם (jam) |
och, men [best. form] hav, sjö, väst, västerut |
and the sea |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Td Ncbsa |
H0369 H9043 |
אֵינֶ֣ (eine) נּוּ (no) |
ingen, inget han |
nothing he |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp3ms |
H4392 |
מָלֵ֑א (male) |
full |
full | Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Aabsa |
H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
H4725 |
מְק֗וֹם (meqvóm) |
plats |
standing place | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H9007 H9009 H5158a |
שֶׁ֤ (she) הַ (ha) נְּחָלִים֙ (nechalim) |
vilken, att [best. form] bäckravin, wadi, ravin, dal, bäck, ... |
which the torrent |
Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Tr Td Ncmpa |
H1980 |
הֹֽלְכִ֔ים (hólekhim) |
gå, vandra |
to go | Verb Verb qal particip aktiv ♂ pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis |
Vqrmpa |
H8033 |
שָׁ֛ם (sham) |
där |
there | Adv. Adverb |
D |
H1992 |
הֵ֥ם (hem) |
de |
they(masc.) | Pron. Pron. personlig 3p ♂ pl. personlig tredje person maskulinum pluralis |
Pp3mp |
H7725 |
שָׁבִ֖ים (shavim) |
återvända, bemöta |
to return | Verb Verb qal particip aktiv ♂ pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis |
Vqrmpa |
H9005 H1980 H9016 |
לָ (la) לָֽכֶת (lakhet) ׃ |
till, för, av gå, vandra [Vers slut] |
to to go verseEnd |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+