Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H1870 H9024 |
דְּרָכֶ֥י (derakhe) הָ (ha) |
väg, vandringsväg, resa, vana henne, hennes |
way her |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
Ncmpc Sp3fs |
H1870 H9014 |
דַרְכֵי (darekhei-) ־ |
väg, vandringsväg, resa, vana -, bindestreck, maqif |
way link |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
H5278 |
נֹ֑עַם (nóam) |
nåd, nåderik, full av nåd, favör, v ... |
pleasantness | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9002 H3605 H9014 |
וְֽ (ve) כָל (khal-) ־ |
och, men allt, hela -, bindestreck, maqif |
and all link |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C Ncbsc |
H5410b H9024 |
נְתִ֖יבוֹתֶ֣י (netivvóte) הָ (ha) |
upptrampad gångväg, stig henne, hennes |
path her |
Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
Ncfpc Sp3fs |
H7965 H9016 |
שָׁלֽוֹם (shalvóm) ׃ |
frid, fred, harmoni [Vers slut] |
peace verseEnd |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+