Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H1961 |
וְ (ve) הָיָה֩ (hajah) |
och, men, tillsammans med vara, bli, komma till stånd |
seq to be |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
c Vqq3ms |
H9005 H0175 |
לְ (le) אַהֲרֹ֨ן (aharón) |
till, för, av Aron |
to Aaron |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
R Npm |
H9002 H9005 H1121a H9023 |
וּ (o) לְ (le) בָנָ֜י (vanaj) ו (v) |
och, men till, för, av söner hans |
and to son his |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
C R Ncmpc Sp3ms |
H9005 H2706 H9014 |
לְ (le) חָק (chaq-) ־ |
till, för, av förordning -, bindestreck, maqif |
to statute link |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
H5769 |
עוֹלָ֗ם (vólam) |
evig, för alltid |
forever | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9006 H0854 |
מֵ (me) אֵת֙ (et) |
från med, från |
from with |
Prep. Preposition Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
R To |
H1121a |
בְּנֵ֣י (benei) |
söner |
son | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
H3478 |
יִשְׂרָאֵ֔ל (jiserael) |
Israel |
Israel | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H3588a |
כִּ֥י (ki) |
eftersom, för |
for | Konj. konjunktion |
Tc |
H8641 |
תְרוּמָ֖ה (teromah) |
offergåva, lyftoffer, offer |
contribution | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
H1931 |
ה֑וּא (ho) |
han, hon, den, det |
he | Pron. Pron. personlig 3p ♂ sing. personlig tredje person maskulinum singularis |
Pp3ms |
H9002 H8641 |
וּ (o) תְרוּמָ֞ה (teromah) |
och, men offergåva, lyftoffer, offer |
and contribution |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
C Ncfsa |
H1961 |
יִהְיֶ֨ה (jiheje) |
vara, bli, komma till stånd |
to be | Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
Vqi3ms |
H9006 H0854 |
מֵ (me) אֵ֤ת (et) |
från med, från |
from with |
Prep. Preposition Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
R To |
H1121a H9014 |
בְּנֵֽי (benei-) ־ |
söner -, bindestreck, maqif |
son link |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
H3478 |
יִשְׂרָאֵל֙ (jiserael) |
Israel |
Israel | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H9006 H2077 |
מִ (mi) זִּבְחֵ֣י (óivechei) |
från offer |
from sacrifice |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
R Ncmpc |
H8002 H9028 |
שַׁלְמֵי (shalemei) הֶ֔ם (hem) |
shalomoffer, gemenskapsoffer deras, sina |
peace offering their |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Ncmpc Sp3mp |
H8641 H9028 |
תְּרוּמָתָ֖ (teromata) ם (m) |
offergåva, lyftoffer, offer deras, sina |
contribution their |
Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Ncfsc Sp3mp |
H9005 H3068 H9016 |
לַ (la) יהוָֽה (jhvah) ׃ |
till, för, av JHVH, Jahve, Herren [Vers slut] |
to YHWH |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
R Npt |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+