Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H2005 H9040 |
הִנְ (hine) נִ֣י (ni) |
betänk, titta noga, se jag |
if! I |
Partikel – demonstrativ Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla) Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Tj Sp1bs |
H5975 |
עֹמֵד֩ (ómed) |
stå upprätt, stå |
to stand | Verb Verb qal particip aktiv ♂ sing. qal particip aktiv maskulinum singularis |
Vqrmsa |
H9005 H6440 H9021 |
לְ (le) פָנֶ֨י (fane) ךָ (kha) |
till, för, av ansikte din, ditt |
to face your |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
R Ncmpc Sp2ms |
H8033 H9015 |
שָּׁ֥ם (sham) ׀ |
där [Vers slut] |
there separate |
Adv. Adverb |
D |
H5921a H9014 |
עַֽל (al-) ־ |
på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
H9009 H6697 |
הַ (ha) צּוּר֮ (tóor) |
[best. form] klippa, flat klipphäll, massivt ber ... |
the rock |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9003 H2722 |
בְּ (be) חֹרֵב֒ (chórev) |
i, genom, via, med Horeb, Chorev |
in Horeb |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
R Npl |
H9001 H5221 |
וְ (ve) הִכִּ֣יתָ (hikita) |
och, men, tillsammans med slå ner, slå, döda |
seq to smite |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil ♂ sing. hifil andra person maskulinum singularis |
c Vhq2ms |
H9003 H6697 |
בַ (va) צּ֗וּר (tóor) |
i, genom, via, med klippa, flat klipphäll, massivt ber ... |
in rock |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
H9001 H3318 |
וְ (ve) יָצְא֥וּ (jatóeo) |
och, men, tillsammans med frambringa, komma ut, komma fram, g ... |
seq to come out |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p pl. qal tredje person pluralis |
c Vqq3cp |
H4480a H9033 |
מִמֶּ֛ (mime) נּוּ (no) |
från honom |
from him |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Rd Sp3ms |
H4325 |
מַ֖יִם (majim) |
vatten |
water | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
H9001 H8354 |
וְ (ve) שָׁתָ֣ה (shatah) |
och, men, tillsammans med dricka |
seq to drink |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
c Vqq3ms |
H9009 H5971a |
הָ (ha) עָ֑ם (am) |
[best. form] folk, klan, stam, grupp, släkt på f ... |
the people |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9001 H6213a |
וַ (va) יַּ֤עַשׂ (jaas) |
och, men, tillsammans med göra, insätta, tillförordna, ordna, ... |
seq to make |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H3651c |
כֵּן֙ (ken) |
så |
so | Adv. Adverb |
D |
H4872 |
מֹשֶׁ֔ה (móshe) |
Mose |
Moses | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9005 H5869a |
לְ (le) עֵינֵ֖י (einei) |
till, för, av öga |
to eye |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ dualis (par/två) gen. maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv |
R Ncbdc |
H2205 |
זִקְנֵ֥י (óiqenei) |
gammal |
old | Adj. Adjektiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Aampc |
H3478 H9016 |
יִשְׂרָאֵֽל (jiserael) ׃ |
Israel [Vers slut] |
Israel verseEnd |
Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+