Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H7291 |
וַ (va) יִּרְדְּפ֨וּ (jiredefo) |
och, men, tillsammans med förfölja, jaga efter |
seq to pursue |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ pl. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis |
c Vqw3mp |
H4713 |
מִצְרַ֜יִם (mitóerajim) |
egyptier |
Egyptian | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H0310a H9038 |
אַחֲרֵי (acharei) הֶ֗ם (hem) |
efter, sedan dem |
behind them |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Ncmpc Sp3mp |
H9001 H5381 |
וַ (va) יַּשִּׂ֤יגוּ (jasigo) |
och, men, tillsammans med hinna upp |
seq to overtake |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil vajjiqtol 3p ♂ pl. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis |
c Vhw3mp |
H0853 H9038 |
אוֹתָ (vóta) ם֙ (m) |
- dem |
obj. them |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
To Sp3mp |
H2583 |
חֹנִ֣ים (chónim) |
slå läger |
to camp | Verb Verb qal particip aktiv ♂ pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis |
Vqrmpa |
H5921a H9014 |
עַל (al-) ־ |
på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
H9009 H3220 |
הַ (ha) יָּ֔ם (jam) |
[best. form] hav, sjö, väst, västerut |
the sea |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H3605 H9014 |
כָּל (kal-) ־ |
allt, hela -, bindestreck, maqif |
all link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H5483b |
סוּס֙ (sos) |
häst |
horse | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H7393 |
רֶ֣כֶב (rekhev) |
vagn |
chariot | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H6547 |
פַּרְעֹ֔ה (pareóh) |
farao |
Pharaoh | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9002 H6571b H9023 |
וּ (o) פָרָשָׁ֖י (farashaj) ו (v) |
och, men ryttare hans |
and horseman his |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
C Ncmpc Sp3ms |
H9002 H2428 H9023 |
וְ (ve) חֵיל֑ (cheil) וֹ (vó) |
och, men här, armé, styrka, effektiv, rikedo ... hans |
and strength his |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
C Ncbsc Sp3ms |
H5921a H9014 |
עַל (al-) ־ |
på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
H6367 |
פִּי֙ (pi) |
Pi Hachirot |
Pi-hahiroth | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H6367 |
הַֽחִירֹ֔ת (hachirót) |
Pi Hachirot |
Pi-hahiroth | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H9005 H6440 |
לִ (li) פְנֵ֖י (fenei) |
till, för, av ansikte |
to face |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
R Ncmpc |
H1189 |
בַּ֥עַל (baal) |
Baal-Tsefon |
Baal-zephon | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H1189 H9016 |
צְפֹֽן (tóefón) ׃ |
Baal-Tsefon [Vers slut] |
Baal-zephon verseEnd |
Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+