







Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H8552 |
יִתַּ֤מּוּ (jitamo) |
ta slut, sluta |
to finish | Verb Verb qal 3p ♂ pl. qal tredje person maskulinum pluralis |
Vqi3mp |
| H2400 H9015 |
חַטָּאִ֨ים (chataim) ׀ |
syndare, en som missar målet [Vers slut] |
sinner separate |
Adj. Adjektiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Aampa |
| H4480a H9014 |
מִן (min-) ־ |
från -, bindestreck, maqif |
from link |
Prep. Preposition |
R |
| H9009 H0776 |
הָ (ha) אָ֡רֶץ (aretz) |
[best. form] land, mark, jord, landområde |
the land |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H9002 H7563 H9015 |
וּ (o) רְשָׁעִ֤ים (reshaim) ׀ |
och, men ond, gudlös, ogudaktig [Vers slut] |
and wicked separate |
Konj. konjunktion Adj. Adjektiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
C Aampa |
| H5750 |
ע֤וֹד (vód) |
ännu, fortfarande |
still | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H0369 H9048 |
אֵינָ֗ (eina) ם (m) |
ingen, inget dem |
nothing they |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Ncbsc Sp3mp |
| H1288 |
בָּרֲכִ֣י (barakhi) |
välsigna, knäböja |
to bless | Verb Verb piel ♀ sing. piel andra person femininum singularis |
Vpv2fs |
| H5315 H9020 |
נַ֭פְשִׁ (nafeshi) י (j) |
själ, liv, levande varelse, hals, n ... min |
soul my |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Ncbsc Sp1bs |
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
| H3068 |
יְהוָ֗ה (jehvah) |
JHVH, Jahveh, Herren |
YHWH Yahweh | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
| H1984b H9014 |
הַֽלְלוּ (halelo-) ־ |
berömma, prisa, skryta -, bindestreck, maqif |
to boast link |
Verb Verb piel ♂ pl. piel andra person maskulinum pluralis |
Vpv2mp |
| H3050 H9016 |
יָֽהּ (jah) ׃ |
Jah, Guds namn i kortform [Vers slut] |
YH-- verseEnd |
Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+