Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H0835 H9014 |
אַ֥שְֽׁרֵי (asherei-) ־ |
salig, lycklig -, bindestreck, maqif |
blessed link |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
H9009 H0376 |
הָ (ha) אִ֗ישׁ (ish) |
[best. form] man, hankön, hane |
the man |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H0834a H9015 |
אֲשֶׁ֤ר (asher) ׀ |
som, vilket, vilken [Vers slut] |
which separate |
Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
H3808 |
לֹ֥א (ló) |
inte, aldrig någonsin |
not | Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
H1980 |
הָלַךְ֮ (halakhe) |
gå, vandra |
to go | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
H9003 H6098 |
בַּ (ba) עֲצַ֪ת (atóat) |
i, genom, via, med råd, förslag |
in counsel |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
R Ncfsc |
H7563 |
רְשָׁ֫עִ֥ים (reshaim) |
ond, gudlös, ogudaktig |
wicked | Adj. Adjektiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Aampa |
H9002 H9003 H1870 |
וּ (o) בְ (ve) דֶ֣רֶךְ (derekhe) |
och, men i, genom, via, med väg, vandringsväg, resa, vana |
and in way |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C R Ncbsc |
H2400 |
חַ֭טָּאִים (chataim) |
syndare, en som missar målet |
sinner | Adj. Adjektiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Aampa |
H3808 |
לֹ֥א (ló) |
inte, aldrig någonsin |
not | Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
H5975 |
עָמָ֑ד (amad) |
stå upprätt, stå |
to stand | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
H9002 H9003 H4186 |
וּ (o) בְ (ve) מוֹשַׁ֥ב (mvóshav) |
och, men i, genom, via, med boplats, boning |
and in seat |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C R Ncbsc |
H3887 |
לֵ֝צִ֗ים (letóim) |
håna, förakta |
to mock | Adj. Adjektiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Aampa |
H3808 |
לֹ֣א (ló) |
inte, aldrig någonsin |
not | Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
H3427 H9016 |
יָשָֽׁב (jashav) ׃ |
sitta, bo, vistas [Vers slut] |
to dwell verseEnd |
Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+