Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Arameiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9002 A5648 |
וַ (va) עֲבַ֣דוּ (avado) |
och, men göra |
and to make |
Konj. konjunktion Verb Verb qal qatal 3p ♂ pl. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum pluralis |
C Vqp3mp |
A1123 H9014 |
בְנֵֽי (venei-) ־ |
son, barn -, bindestreck, maqif |
son link |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
A3479 |
יִ֠שְׂרָאֵל (jiserael) |
Israel |
Israel | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
A3549 A9010 |
כָּהֲנַיָּ֨ (kahanaja) א |
präst [best. form] |
priest the |
Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis Partikel Partikel (definit artikel) |
Ncmpd Ta |
H9002 A3879 A9010 |
וְ (ve) לֵוָיֵ֜ (levaje) א |
och, men levit [best. form] |
and Levites the |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis icke-judisk icke-judisk Partikel Partikel (definit artikel) |
C Ngmpd Ta |
H9002 A7606 |
וּ (o) שְׁאָ֣ר (shear) |
och, men övriga |
and remainder |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C Ncbsc |
A1123 H9014 |
בְּנֵי (benei-) ־ |
son, barn -, bindestreck, maqif |
son link |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
A1547 A9010 |
גָלוּתָ֗ (galota) א |
fångenskap [best. form] |
captivity the |
Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis Partikel Partikel (definit artikel) |
Ncfsd Ta |
A2597 |
חֲנֻכַּ֛ת (chanukat) |
invigning |
dedication | Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
A1005 H9014 |
בֵּית (beit-) ־ |
hus -, bindestreck, maqif |
house link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
A0426 A9010 |
אֱלָהָ֥ (elaha) א |
Gud [best. form] |
god the |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis Partikel Partikel (definit artikel) |
Ncbsd Ta |
A1836 |
דְנָ֖ה (denah) |
detta |
this | Tm |
|
H9003 A2305 H9016 |
בְּ (be) חֶדְוָֽה (chedevah) ׃ |
i, genom, via, med glädje [Vers slut] |
in joy verseEnd |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
R Ncfsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+