Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnurret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H6213a |
וַ (va) יַּ֣עַשׂ (jaas) |
och, men, tillsammans med göra, insätta, tillförordna, ordna, ... |
seq to make |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H3595 |
כִּיּוֹרִים֮ (kivórim) |
kärl, kar, fundament, plattform |
basin | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
H6235 |
עֲשָׂרָה֒ (asarah) |
tio, 10 |
ten | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
H9001 H5414 |
וַ֠ (va) יִּתֵּן (jiten) |
och, men, tillsammans med ge |
seq to give |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H2568 |
חֲמִשָּׁ֨ה (chamishah) |
fem, 5 |
five | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
H9006 H3225 |
מִ (mi) יָּמִ֜ין (jamin) |
från höger, högra, söder |
from right |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
H9002 H2568 |
וַ (va) חֲמִשָּׁ֤ה (chamishah) |
och, men fem, 5 |
and five |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
C Ncfsa |
H9006 H8040 |
מִ (mi) שְּׂמֹאול֙ (semóvl) |
från vänster, vänstra, norr |
from left |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
H9005 H7364 |
לְ (le) רָחְצָ֣ה (rachetóah) |
till, för, av tvätta |
to to wash |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
H9003 H9038 |
בָ (va) הֶ֔ם (hem) |
i, genom, via, med dem |
in them |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
R Sp3mp |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H4639 |
מַעֲשֵׂ֥ה (maase) |
arbete, verk, yrke |
deed | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H9009 H5930a |
הָ (ha) עוֹלָ֖ה (vólah) |
[best. form] brännoffer |
the burnt offering |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Td Ncfsa |
H1740 |
יָדִ֣יחוּ (jadicho) |
tvätta |
to wash | Verb Verb hifil 3p ♂ pl. hifil tredje person maskulinum pluralis |
Vhi3mp |
H9003 H9038 |
בָ֑ (va) ם (m) |
i, genom, via, med dem |
in them |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
R Sp3mp |
H9002 H9009 H3220 |
וְ (ve) הַ (ha) יָּ֕ם (jam) |
och, men [best. form] hav, sjö, väst, västerut |
and the sea |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Td Ncbsa |
H9005 H7364 |
לְ (le) רָחְצָ֥ה (rachetóah) |
till, för, av tvätta |
to to wash |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
H9005 H3548 |
לַ (la) כֹּהֲנִ֖ים (kóhanim) |
till, för, av präst |
to priest |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Rd Ncmpa |
H9003 H9033 H9016 H9018 |
בּֽ (b) וֹ (vó) ׃ ס (s) |
i, genom, via, med honom [Vers slut] [Vers slut] ? |
in him verseEnd section |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Sp3ms |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+