Andra Krönikeboken 3:9

Spikarna vägde 50 shekel [0,6 kg] i guld. De övre salarna klädde han också med guld.

Den hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

וּמִשְׁקָל   לְמִסְמְרוֹת   לִשְׁקָלִים   חֲמִשִּׁים   זָהָב   וְהָעֲלִיּוֹת   חִפָּה   זָהָב  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

καὶ ὁλκὴ τῶν ἥλων ὁλκὴ τοῦ ἑνὸς πεντήκοντα σίκλοι χρυσίου καὶ τὸ ὑπερῷον ἐχρύσωσεν χρυσίῳ

Grundtextkommentarer

MA har 8 ord, LXX har 15 (+7).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär – tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H9002
H4948
וּ (o)
מִשְׁקָ֛ל (misheqal)
och, men
vikt
and
weight
Konj. Konjuktion

Subst. Substantiv
♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis

C
Ncbsa
H9005
H4548
לְ (le)
מִסְמְר֥וֹת (misemervót)
till, för, av
spik
to
nail
Prep. Preposition

Subst. Substantiv
pl. femininum pluralis

R
Ncfpa
H9005
H8255
לִ (li)
שְׁקָלִ֖ים (sheqalim)
till, för, av
shekel, 11.5 gram
to
shekel
Prep. Preposition

Subst. Substantiv
pl. maskulinum pluralis

R
Ncmpa
H2572
חֲמִשִּׁ֣ים (chamishim)
femtio, 50
fifty
Subst. Substantiv
pl. maskulinum pluralis

Ncmpa
H2091
זָהָ֑ב (óahav)
guld
gold
Subst. Substantiv
♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis

Ncbsa
H9002
H9009
H5944
וְ (ve)
הָ (ha)
עֲלִיּ֖וֹת (alivót)
och, men
[best. form]
övre rum
and
the
upper room
Konj. Konjuktion

Partikel Partikel (definit artikel)

Subst. Substantiv
pl. femininum pluralis

C
Td
Ncfpa
H2645
חִפָּ֥ה (chipah)
täcka
to cover
Verb Verb
piel qatal 3p sing. piel qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis

Vpp3ms
H2091
H9016
זָהָֽב (óahav)
׃
guld
[Vers slut]
gold
verseEnd
Subst. Substantiv
♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis

Ncbsa

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – NUB, 1917, SFB98, SFB15, SVL
 nuBibeln – av Biblica, Internationella bibelsällskapet (står också bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor – skrev för sina barn
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning från 1972 (NT 1981, GT 2000)
 Bibel2000 i Bibelverktyget med avancerad sökning
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Reformationsbibeln– översättning som följer Textus Receptus
 Waldenströms översättning (1886-1900) – Paul Petter Waldenströms översättning med förklaringar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011) – Norska bibelsällskapet
 Finska Raamattu (2020) – Finska bibelsällskapet
 Danska Brugbibelen (2020) – Danska bibelsällskapet

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – som ett manus med repliker
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Fler språk:
 Luthers tyska Bibel (1545)
 Flera spanska översättningar

Grundtexten - interlinjär:
 Blueletter bible – Blueletterbibles interlinjära version
 Bible Hub – Biblehubs interlinjära version

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring Word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)
 Rashis Kommentarer – Judiska kommentarer (hela kapitlet)