Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H7760a |
וַ (va) יָּשֶׂם֩ (jasem) |
och, men, tillsammans med sätta, lägga, göra |
seq to set |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H3077 |
יְהוֹיָדָ֨ע (jehvójada) |
Jehojada |
Jehoiada | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H6486 |
פְּקֻדֹּ֜ת (pequdót) |
räkenskap, ansvar |
punishment | Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv |
Ncfpc |
H1004b |
בֵּ֣ית (beit) |
hus, hushåll, boning, rum, tempel, ... |
house | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H3068 |
יְהוָ֗ה (jehvah) |
JHVH, Jahve, Herren |
YHWH | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
H9003 H3027 |
בְּ (be) יַ֨ד (jad) |
i, genom, via, med hands |
in hand |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
H9009 H3548 |
הַ (ha) כֹּהֲנִ֣ים (kóhanim) |
[best. form] präst |
the priest |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
H9009 H3881 |
הַ (ha) לְוִיִּם֮ (leviim) |
[best. form] levit |
the Levite |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis icke-judisk icke-judisk |
Td Ngmpa |
H0834a |
אֲשֶׁ֣ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Konj. konjunktion |
C |
H2505a |
חָלַ֣ק (chalaq) |
dela upp |
to divide | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
H1732 |
דָּוִיד֮ (david) |
David |
David | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H5921a H9014 |
עַל (al-) ־ |
på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
H1004b |
בֵּ֣ית (beit) |
hus, hushåll, boning, rum, tempel, ... |
house | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H3068 |
יְהוָה֒ (jehvah) |
JHVH, Jahve, Herren |
YHWH | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
H9005 H5927 |
לְֽ (le) הַעֲל֞וֹת (haalvót) |
till, för, av höja, dra upp, stå upp, stiga |
to to ascend |
Prep. Preposition Verb Verb hifil hifil |
R Vhcc |
H5930a |
עֹל֣וֹת (ólvót) |
brännoffer |
burnt offering | Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv |
Ncfpc |
H3068 |
יְהוָ֗ה (jehvah) |
JHVH, Jahve, Herren |
YHWH | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
H9004 H3789 |
כַּ (ka) כָּת֛וּב (katov) |
som skriva |
like to write |
Prep. Preposition Verb Verb qal particip passiv ♂ sing. qal particip passiv maskulinum singularis |
Rd Vqsmsa |
H9003 H8451 |
בְּ (be) תוֹרַ֥ת (tvórat) |
i, genom, via, med Torah, undervisning, instruktion, v ... |
in instruction |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
R Ncfsc |
H4872 |
מֹשֶׁ֖ה (móshe) |
Mose |
Moses | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9003 H8057 |
בְּ (be) שִׂמְחָ֣ה (simechah) |
i, genom, via, med glädje, jubel |
in joy |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
R Ncfsa |
H9002 H9003 H7892a |
וּ (o) בְ (ve) שִׁ֑יר (shir) |
och, men i, genom, via, med sång |
and in song |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C R Ncbsa |
H5921a |
עַ֖ל (al) |
på, över, ovanför |
upon | Prep. Preposition |
R |
H3027 |
יְדֵ֥י (jedei) |
två händers |
hand | Subst. Substantiv ♂/♀ dualis (par/två) gen. maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv |
Ncbdc |
H1732 H9016 |
דָוִֽיד (david) ׃ |
David [Vers slut] |
David verseEnd |
Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+