MA har 21 ord, LXX har 32 (+11).
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Grammatik |
---|---|---|---|
H9002 H6258 |
וְ (v) עַתָּ֡ה (atah) |
och, men nu |
Konj. Konjuktion Adv. Adverb |
H2009 |
הִנֵּה֩ (hinneh) |
se, beskåda | Partikel – demonstrativ Partikel demonstrativ (förstärkning, stark känsla) |
H1121a H9014 |
בְנֵֽי (ben) ־ |
son - |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
H5983 |
עַמּ֨וֹן (Ammon) |
Ammon | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
H9002 H4124 |
וּ (v) מוֹאָ֜ב (Moav) |
och, men Moab |
Konj. Konjuktion Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
H9002 H2022 H9014 |
וְ (v) הַר (har) ־ |
och, men berg - |
Konj. Konjuktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
H8165a |
שֵׂעִ֗יר (seir) |
Seir, ett berg | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
H0834a |
אֲ֠שֶׁר (asher) |
som, vilket, vilken | Konj. Konjuktion |
H3808 H9014 |
לֹֽא (lo) ־ |
inte, aldrig någonsin - |
Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
H5414 |
נָתַ֤תָּה (natan) |
ge | Verb Verb qal qatal 2p ♂ sing. qal qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis |
H9005 H3478 |
לְ (l) יִשְׂרָאֵל֙ (Jisrael) |
till, för, av Israel |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
H9005 H0935 |
לָ (l) ב֣וֹא (bo) |
till, för, av komma, gå in, gå ut, föra fram |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
H9003 H9038 |
בָ (b) הֶ֔ם (hem) |
i, genom, via, med dem |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronomen tredje person maskulinum pluralis |
H9003 H0935 H9048 |
בְּ (b) בֹאָ֖ (bo) ם (m) |
i, genom, via, med komma, gå in, gå ut, föra fram dem |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronomen tredje person maskulinum pluralis |
H9006 H0776 |
מֵ (m) אֶ֣רֶץ (erets) |
från land, mark, jord, landområde |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
H4714 |
מִצְרָ֑יִם (mitsrajim) |
Egypten | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
H3588a |
כִּ֛י (ki) |
eftersom, för | Konj. Konjuktion |
H5493 |
סָ֥רוּ (sor) |
vika av, flytta | Verb Verb qal qatal 3p pl. qal qatal (perfekt) tredje person pluralis |
H9006 H5921a H9038 |
מֵ (m) עֲלֵי (al) הֶ֖ם (hem) |
från på, över, ovanför dem |
Prep. Preposition Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronomen tredje person maskulinum pluralis |
H9002 H3808 |
וְ (v) לֹ֥א (lo) |
och, men inte, aldrig någonsin |
Konj. Konjuktion Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
H8045 H9038 H9016 |
הִשְׁמִידֽוּ (shamad) ם (hem) ׃ |
förstöra, fördärva dem [Vers slut] |
Verb Verb hifil qatal 3p pl. hifil qatal (perfekt) tredje person pluralis Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronomen tredje person maskulinum pluralis |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+