Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9002 H9006 H5676 |
וּ (o) מֵ (me) עֵ֜בֶר (ever) |
och, men från sida |
and from beyond |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C R Ncbsc |
H9005 H3383 |
לְ (le) יַרְדֵּ֣ן (jareden) |
till, för, av Jordanfloden, Jordanslätten, Jordan ... |
to Jordan |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
R Npl |
H3405 |
יְרֵחוֹ֮ (jerechvó) |
Jeriko |
Jericho | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H9005 H4217 |
לְ (le) מִזְרַ֣ח (mióerach) |
till, för, av öster, östra, patsen för solens upp ... |
to east |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
H9009 H3383 |
הַ (ha) יַּרְדֵּן֒ (jareden) |
[best. form] Jordanfloden, Jordanslätten, Jordan ... |
the Jordan |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Td Npl |
H9006 H4294 |
מִ (mi) מַּטֵּ֣ה (mate) |
från folkstam, stam, tvärslå, stav |
from tribe |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
H7205 |
רְאוּבֵ֔ן (reoven) |
Ruben |
Reuben | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H1221 |
בֶּ֥צֶר (betóer) |
Betser |
Bezer | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H9003 H4057b |
בַּ (ba) מִּדְבָּ֖ר (midebar) |
i, genom, via, med öken, stäpp, slättland |
in wilderness |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
H9002 H0853 H9014 |
וְ (ve) אֶת (et-) ־ |
och, men - -, bindestreck, maqif |
and obj. link |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
C To |
H4054 H9024 |
מִגְרָשֶׁ֑י (migerashe) הָ (ha) |
öppen mark, fält, betesmark henne, hennes |
pasture her |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
Ncmpc Sp3fs |
H9002 H0853 H9014 |
וְ (ve) אֶת (et-) ־ |
och, men - -, bindestreck, maqif |
and obj. link |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
C To |
H3096 H9011 |
יַ֖הְצָ (jahetóa) ה (h) |
Jahats [till] |
Jahaz to |
Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats Suffix Suffix |
Npl Sd |
H9002 H0853 H9014 |
וְ (ve) אֶת (et-) ־ |
och, men - -, bindestreck, maqif |
and obj. link |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
C To |
H4054 H9024 H9016 |
מִגְרָשֶֽׁי (migerashe) הָ (ha) ׃ |
öppen mark, fält, betesmark henne, hennes [Vers slut] |
pasture her verseEnd |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
Ncmpc Sp3fs |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+