Första Krönikeboken 3:4

Dessa sex föddes åt honom i Hebron, där han regerade i sju år och sex månader.
I Jerusalem regerade han i trettiotre år.

Den hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

שִׁשָּׁה   נוֹלַד   לוֹ   בְחֶבְרוֹן   וַיִּמְלָךְ   שָׁם   שֶׁבַע   שָׁנִים   וְשִׁשָּׁה   חֳדָשִׁים   וּשְׁלֹשִׁים   וְשָׁלוֹשׁ   שָׁנָה   מָלַךְ   בִּירוּשָׁלִָם  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

ἓξ ἐγεννήθησαν αὐτῷ ἐν Χεβρων καὶ ἐβασίλευσεν ἐκεῖ ἑπτὰ ἔτη καὶ ἑξάμηνον καὶ τριάκοντα καὶ τρία ἔτη ἐβασίλευσεν ἐν Ιερουσαλημ

Grundtextkommentarer

MA har 15 ord, LXX har 20 (+5).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär – tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H8337
שִׁשָּׁה֙ (shishah)
sex, 6
six
Subst. Substantiv
sing. femininum singularis

Ncfsa
H3205
H9014
נֽוֹלַד (nvólad-)
־
föda, bli far, bli född, ge upphov ...
-, bindestreck, maqif
to beget
link
Verb Verb
nifal qatal 3p sing. nifal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis

VNp3ms
H9005
H9033
ל֣ (l)
וֹ (vó)
till, för, av
honom
to
him
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. pronomen tredje person maskulinum singularis

R
Sp3ms
H9003
H2275a
בְ (ve)
חֶבְר֔וֹן (chevervón)
i, genom, via, med
Hebron
in
Hebron
Prep. Preposition

Subst. Substantiv
Namn/Plats namn/plats

R
Npl
H9001
H4427a
H9014
וַ (va)
יִּ֨מְלָךְ (jimelakhe-)
־
och, men, tillsammans med
regera
-, bindestreck, maqif
seq
to reign
link
Konj. Konjuktion

Verb Verb
qal vajjiqtol 3p sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis

c
Vqw3ms
H8033
שָׁ֔ם (sham)
där
there
Adv. Adverb

D
H7651
שֶׁ֥בַע (sheva)
sju, 7
seven
Subst. Substantiv
♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis

Ncbsa
H8141
שָׁנִ֖ים (shanim)
år
year
Subst. Substantiv
pl. maskulinum pluralis

Ncmpa
H9002
H8337
וְ (ve)
שִׁשָּׁ֣ה (shishah)
och, men
sex, 6
and
six
Konj. Konjuktion

Subst. Substantiv
sing. femininum singularis

C
Ncfsa
H2320
חֳדָשִׁ֑ים (chódashim)
månad
month
Subst. Substantiv
pl. maskulinum pluralis

Ncmpa
H9002
H7970
וּ (o)
שְׁלֹשִׁ֤ים (shelóshim)
och, men
trettio
and
thirty
Konj. Konjuktion

Subst. Substantiv
pl. maskulinum pluralis

C
Ncmpa
H9002
H7969
וְ (ve)
שָׁלוֹשׁ֙ (shalvósh)
och, men
tre, 3
and
three
Konj. Konjuktion

Subst. Substantiv
♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis

C
Ncbsa
H8141
שָׁנָ֔ה (shanah)
år
year
Subst. Substantiv
sing. femininum singularis

Ncfsa
H4427a
מָלַ֖ךְ (malakhe)
regera
to reign
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis

Vqp3ms
H9003
H3389
H9016
H9018
בִּ (bi)
ירוּשָׁלִָֽם (jroshalaim)
׃
ס (s)
i, genom, via, med
Jerusalem
[Vers slut]
[Vers slut] ?
in
Jerusalem
verseEnd
section
Prep. Preposition

Subst. Substantiv
Namn/Plats namn/plats

R
Npl

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – NUB, 1917, SFB98, SFB15, SVL
 nuBibeln – av Biblica, Internationella bibelsällskapet (står också bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor – skrev för sina barn
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning från 1972 (NT 1981, GT 2000)
 Bibel2000 i Bibelverktyget med avancerad sökning
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Reformationsbibeln– översättning som följer Textus Receptus
 Waldenströms översättning (1886-1900) – Paul Petter Waldenströms översättning med förklaringar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011) – Norska bibelsällskapet
 Finska Raamattu (2020) – Finska bibelsällskapet
 Danska Brugbibelen (2020) – Danska bibelsällskapet

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – som ett manus med repliker
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Fler språk:
 Luthers tyska Bibel (1545)
 Flera spanska översättningar

Grundtexten - interlinjär:
 Blueletter bible – Blueletterbibles interlinjära version
 Bible Hub – Biblehubs interlinjära version

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring Word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)
 Rashis Kommentarer – Judiska kommentarer (hela kapitlet)