Första Krönikeboken 2:3

Juda söner var Er, Onan och Shela. Dessa tre föddes åt honom av Shuas dotter, kanaaneiskan.
Men Er, Judas förstfödde, var ond i Herrens ögon. Därför dödade han honom.

Den hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

בְּנֵי   יְהוּדָה   עֵר   וְאוֹנָן   וְשֵׁלָה   שְׁלוֹשָׁה   נוֹלַד   לוֹ   מִבַּת   שׁוּעַ   הַכְּנַעֲנִית   וַיְהִי   עֵר   בְּכוֹר   יְהוּדָה   רַע   בְּעֵינֵי   יְהוָה   וַיְמִיתֵהוּ  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

υἱοὶ Ιουδα Ηρ Αυναν Σηλων τρεῖς ἐγεννήθησαν αὐτῷ ἐκ τῆς θυγατρὸς Σαυας τῆς Χαναανίτιδος καὶ ἦν Ηρ ὁ πρωτότοκος Ιουδα πονηρὸς ἐναντίον κυρίου καὶ ἀπέκτεινεν αὐτόν

Grundtextkommentarer

MA har 19 ord, LXX har 26 (+7).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär – tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H1121a
בְּנֵ֣י (ben)
son son
Subst. Substantiv
pl. gen. maskulinum pluralis genitiv

Ncmpc
H3063
יְהוּדָ֗ה (Jehodah)
Juda Judah
Subst. Substantiv
maskulinum
Namn/Plats namn/plats

Npm
H6147
עֵ֤ר (Er)
Er Er
Subst. Substantiv
maskulinum
Namn/Plats namn/plats

Npm
H9002
H0209
וְ (v)
אוֹנָן֙ (Onan)
och, men
Onan
and
Onan
Konj. Konjuktion

Subst. Substantiv
maskulinum
Namn/Plats namn/plats

C
Npm
H9002
H7956
וְ (v)
שֵׁלָ֔ה (Shelah)
och, men
Shelah
and
Shelah
Konj. Konjuktion

Subst. Substantiv
maskulinum
Namn/Plats namn/plats

C
Npm
H7969
שְׁלוֹשָׁה֙ (shalosh)
tre, 3 three
Subst. Substantiv
sing. femininum singularis

Ncfsa
H3205
נ֣וֹלַד (jalad)
föda, bli far, bli född, ge upphov ... to beget
Verb Verb
nifal qatal 3p sing. nifal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis

VNp3ms
H9005
H9033
ל֔ (l)
וֹ (o)
till, för, av
honom
to
him
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. pronomen tredje person maskulinum singularis

R
Sp3ms
H9006
H1323
H9014
מִ (m)
בַּת (bat)
־
från
dotter
-
from
daughter
link
Prep. Preposition

Subst. Substantiv
sing. gen. femininum singularis genitiv

R
Ncfsc

H7774
שׁ֖וּעַ (Shoa)
Shoa Shua
Subst. Substantiv
femininum
Namn/Plats namn/plats

Npf
H9009
H3669a
הַֽ (ha)
כְּנַעֲנִ֑ית (kenaani)
[best. form]
kanaané
the
Canaanite
Partikel Partikel (definit artikel)

Subst. Substantiv
sing. femininum singularis
Etnicitet etnicitet

Td
Ngfsa
H9001
H1961
וַ (v)
יְהִ֞י (hajah)
och, men, tillsammans med
vara, bli, komma till stånd
seq
to be
Konj. Konjuktion

Verb Verb
qal vajjiqtol 3p sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis

c
Vqw3ms
H6147
H9015
עֵ֣ר (Er)
׀
Er
[Vers slut]
Er
separate
Subst. Substantiv
maskulinum
Namn/Plats namn/plats

Npm

H1060
בְּכ֣וֹר (bechor)
förstfödd firstborn
Subst. Substantiv
♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv

Ncbsc
H3063
יְהוּדָ֗ה (Jehodah)
Juda Judah
Subst. Substantiv
maskulinum
Namn/Plats namn/plats

Npm
H7451a
רַ֛ע (ra)
dåligt, ont bad
Adj. Adjektiv
♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis

Aabsa
H9003
H5869a
בְּ (b)
עֵינֵ֥י (ajin)
i, genom, via, med
öga
in
eye
Prep. Preposition

Subst. Substantiv
♂/♀ dualis (par/två)gen. maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv

R
Ncbdc
H3068
יְהוָ֖ה (jahveh)
JHVH, Jahve, Herren YHWH
Subst. Substantiv
Namn/Plats namn/plats

Npt
H9001
H4191
H9033
H9016
H9018
וַ (v)
יְמִיתֵֽ (mot)
הוּ (o)
׃
ס (S)
och, men, tillsammans med

honom
[Vers slut]
[Vers slut] ?
seq
to die
him
verseEnd
section
Konj. Konjuktion

Verb Verb
hifil vajjiqtol 3p sing. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis

Suffix Suffix
pron. 3p sing. pronomen tredje person maskulinum singularis

c
Vhw3ms
Sp3ms


Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – NUB, 1917, SFB95, SFB15, SVL
 nuBibeln – av Biblica, Internationella bibelsällskapet (står också bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor – skrev för sina barn
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning från 1972 (NT 1981, GT 2000)
 Bibel2000 i Bibelverktyget med avancerad sökning
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Reformationsbibeln– översättning som följer Textus Receptus
 Waldenströms översättning (1886-1900) – Paul Petter Waldenströms översättning med förklaringar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011) – Norska bibelsällskapet
 Finska Raamattu (2020) – Finska bibelsällskapet
 Danska Brugbibelen (2020) – Danska bibelsällskapet

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Fler språk:
 Luthers tyska Bibel (1545)
 Flera spanska översättningar

Grundtexten - interlinjär:
 Blueletter bible – Blueletterbibles interlinjära version
 Bible Hub – Biblehubs interlinjära version

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring Word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)
 Rashis Kommentarer – Judiska kommentarer (hela kapitlet)